Читаем Маска Гермеса полностью

На Византа она смотрела как на выдержанного и смелого воина, попавшего в западню из-за неумения избегать роковых обстоятельств, и быть неразборчивым политиком, но именно этот последний изъян давал ей чувство превосходства над ним и шанс пристегнуть его к себе. К тому же, он красив, хотя и не предает этому значения, и без натяжек обаятелен.

В своей мечтательности Анна представляла себе, что если весь мир настроен против него, то он не лишен благородства. И, в конце концов, исхитрился же он до сих пор остаться невредимым, значит, проворства ему не занимать. Лишенный честолюбия, он мог оберегать ее от агрессивности внешнего мира, не ища славы из-за ее спины и обходясь без интриг, как это принято в ее окружении слизняков.

Пока она обдумывала действия по спасению объекта своей страсти в один из скучных долгих дней, охранники внесли в ее комнату несколько объемных коробок, перетянутых лентами, но не так изящно, как это делают упаковщики. Раз рылись в коробках, тогда бы уж лучше и не перевязывали, подумала Анна, встретив навязчивых слуг недовольным взглядом.

- Доставлено с посыльным. Внутри записка. Мы только проверили на предмет взрывчатки и отравляющих веществ.

- Вы поступили как настоящие джентльмены, - ядовито заметила Анна.

Они не торопились оставить ее, она окинула их удивленным взглядом.

- От некоего модельного дома Мари Лоньер , - борясь с неуверенностью, объяснил охранник.

- Спасибо. Это моя знакомая, - ответила Анна, понуждая их к тому, чтобы они удалились.

Они однако не сдвинулись с места.

- Этот адрес держится в секрете. Вы кому-то его передавали?

- Как? Я под вашим неусыпным контролем. Не пытайтесь делать из мухи слона. Вы выезжаете в посольство, не исключено, что вас выследили, те же папарацци, - Анна сгорала от любопытства и перезревшего желания прорвать изоляцию, что, и сулило ей письмо, а своих тюремщиков она даже не хотела замечать.

- Но ваша знакомая - не папарацци, - не отвязывался охранник.

- Значит, она хотела меня удивить, и возможно, что этот адрес, секрет только для вас.

- Теперь мы вынуждены искать другое место и усилить меры безопасности.

- Это ваша работа. Только я не в заточении, а безопасность не должна касаться моей личной свободы. И не допускайте грубости в отношении моих друзей, если вы еще не обращались к ним со своими вопросами.

- Мы пока ни с кем не разговаривали.

- Тогда передайте от меня благодарность.

Двое охранников удалилось с недовольным видом. Прежде чем рассматривать сами подарки, Анна нашла широкий конверт, с сургучной печатью, и тут же вскрыла его. В нем, на бумаге с маркой торгового дома, в готическом шрифте выражалась благодарность за принятие подарков и пожелание удачи. За этим следовал постскриптум, где автор предлагал обратиться к электронной справочной системе по геральдике, если у адресата возникнет интерес к древнему фламандскому роду Визарт (в латинском написании Visar t ”, схожим с английским словом Wizard ”, означающим маг, или колдун).

Анна сразу сообразила, что ей предлагают некий код для общения с возлюбленным, чья фамилия напоминала указанное дворянское имя, что ее поразило, но еще больше подкрепляло ее желание связаться с ним. Мари тоже была, в какой то степени в общем сговоре, правда, оставалось загадкой, в чем ее выгода, или же, она являлась только проводником чужого замысла, вероятнее всего, ее друга Воленталя. Хотя, вполне возможно, эту записку сфабриковали и недруги. Вскоре все выяснится, решила Анна, и вопреки заинтриговавшему ее посланию, с не меньшим восторгом увлеклась примеркой платьев, костюмов и блузок.

Через секретаря она отослала благодарственное письмо по факсу Мари Лоньер, устояв перед начальным порывом позвонить лично, предпочитая с некоторого времени держать всех на дистанции, как и положено важным персонам, и обещала появиться в нарядах на ближайшем светском рауте.

Мари сочла, что добилась своей цели.

<p><strong>ГЛАВА 32. КРАТКИЙ БЛЕФ. </strong></p>

Туристический сезон был в разгаре, Визант предпочел скрываться на Лазурном побережье среди массового наплыва отдыхающих, долго не задерживаясь в одной квартире или доме. Преодолевая путь на арендованном « Фольксвагене » между двумя маленькими городами, он решил выполнить давно задуманное, и остановился около придорожного телефона автомата, набрав международный номер секретариата директора ФСБ. Сперва, как и полагается, ответил механический женский голос, Александр назвал свою фамилию и попросил связать его лично с Бурановым, на что голос просил уточнить должность или род занятий. Визант назвался агентом и заверил, что директор знает его, так же как и дело с которым он обращается к нему, и поэтому не откажется от разговора.

Какое то время в трубке звучала музыка, Александр же отсчитывал время, за которое могли бы определить его местонахождение, что было бы нежелательно. Затем раздался уже другой женский голос, более заинтересованный и советовал перезвонить ему примерно через полчаса.

Перейти на страницу:

Похожие книги