И все замолчали. И тут стало слышно, что кто-то действительно очень громко скребется. Звук получался стрррашный: «Шшшшшкррряб! Шшшшшкррряб! Шшшшшкррряб!» Затем последовал тихий стон, а потом снова: «Шшшшшкррряб! Шшшшшкррряб! Шшшшшкррряб!» Потом раздалось: «Апчххххи! Шшшшшкррряб! Шшшшшкррряб! Апчхххии!» А потом кто-то тоненьким голосом сказал: «Ччччерт!»
Все эти ужасные, неведомые звуки доносились из коробки Мартина. Джереми с перепугу зажал себе рот руками, а Лу, наоборот, стоял на кровати, приоткрыв рот от страха, и смотрел в ту сторону, откуда доносились звуки. Тогда Марк, взяв палку для штор наперевес, на цыпочках пошел к коробке из-под телевизора, а Ида закрыла глаза, чтобы ничего не видеть.
Несколько секунд в комнате раздавалось только: «Шшшшшкррряб! Шшшшшкррряб! Апчхи! Кхе! Кххххе! Шшшшшкррряб! Апчхи!»
А потом Марк сказал:
— Идите сюда, скорее!
На дне коробки из-под телевизора, откинув в сторону зеленое полотенце с белыми звездами, сидел Мартин. У него был ужасно жалкий вид: маленькие глаза слезились, он шмыгал хоботом и поминутно чихал или кашлял.
— Мартин? — испуганно сказал Лу. — Ой, Мартин, ой, миленький, ой, что с тобой?!
— Не знаю, — с тоской сказал Мартин в нос, а вернее — в хобот. — Я не знаю. Апчхи! Апчхи! Кххххе!
А потом Мартин вдруг схватил себя обеими лапами за правое ухо и начал яростно чесаться.
— Шшшшшкррряб! Шшшшшкррряб! Шшшшшкррряб! — раздалось в комнате.
— Врача, — сказала Ида. — Немедленно врача.
Глава 2
— А? — переспросил Лу.
Слово «ал-лер-ги-я» показалось ему длинным и очень опасным, — оно подозрительно походило на слово «аллигатор».
— Ал-лер-ги-я, — сказал доктор Циммербург, доставая из своего чемоданчика шприц и пару ампул. — Это просто аллергия. Ничего страшного.
Лу на всякий случай попятился — шприцов он не любил.
— «Ал-лер-ги-я» — значит, в воздухе есть что-то, от чего Мартину делается плохо, — сказал доктор Циммербург. — Представьте себе, что это как яд в воздухе. Но плохо от него не всем, а только некоторым. Так бывает у очень многих людей. А теперь, значит, выясняется, что и у слонов. По крайней мере, у некоторых. — Тут доктор Зонненградт посмотрел на Мартина с большим уважением. — У кого-то ал-лер-ги-я на кошек, у кого-то — на цветы, у кого-то — на пыль. Уважаемый Мартин, с вами слушалось такое раньше?
Измученный Мартин отрицательно помахал головой, хобот его при этом печально качнулся из стороны в сторону. Доктор вздохнул.
— Я думаю, это ал-лер-ги-я на какие-нибудь цветы, — сказал он. — Значит, продлится с недельку, пока они не отцветут. Сейчас-то я, конечно, сделаю Мартину один укольчик… Но что же мы будем делать потом? Можно, конечно, продолжать, — с сомнением добавил доктор Зонненградт. — Укольчик за укольчиком, укольчик за укольчиком…
Тут бедный Мартин возмущенно взвизгнул и изо всех оставшихся сил недовольно замахал лапами: ему совсем не нравилась идея «укольчика за укольчиком».
— Уважаемый доктор, — вежливо спросил Джереми, — а нельзя ли без укольчиков? Нет ли чего-нибудь, что Мартин мог бы делать вместо укольчиков? Пилюльки? Таблеточки? Припарочки? Свечечки, на самый худой конец?..
— Увы, увы… — печально сказал доктор Циммербург. — Я и сам не люблю укольчиков. Как припрет делать укольчик, так сердце кровью обливается. Но увы. Вот если бы ваш уважаемый слон мог воздухом не дышать…
— Мартин, — спросил Лу, — ты не мог бы воздухом не дышать?
Мартин посмотрел на него с укоризной и тихо, но твердо поинтересовался:
— Я вам что, молибденовый?
— Понял, — сказал доктор Циммербург. — Значит, так. Уважаемый Джереми, вы не могли бы поднять пациента и немного подержать его на руках? Станьте, пожалуйста, вот тут, чтобы не заслонять мне свет… Левее… Нет, чуть-чуть правее… Еще левее… Теперь немножко назад…
Джереми, прижимающий к груди остервенело почесывающегося Мартина, сделал шаг назад, и теннисный мячик, из которого Лу еще вчера вечером пытался сделать водородную бомбу при помощи средства для чистки унитазов, попал ему под ногу. Нога Джереми поехала вперед, а самого Джереми сильно поволокло назад. Пытаясь удержать равновесие, Джереми изо всех сил взмахнул руками…
Мартин почувствовал, как в ушах у него засвистел воздух, и понял, что летит. На секунду он даже забыл об ужасно чешущейся шкуре. Раньше он никогда не летал. Ощущение было приятное и тревожное одновременно.
— О господи, — подумал Мартин, — кажется, я умею летать!
Глава 3
Если бы нам с вами вдруг показалось, что мы умеем летать, мы были бы совершенно потрясены. Ведь нам не так уж часто доводится обнаруживать у себя какие-нибудь удивительные, совсем неожиданные свойства! Но Мартин? О, Мартину было не привыкать.