Читаем Маршрут Оккама полностью

— Погоди — и до бани доберемся.

Странную компанию представляли собой они трое: ветеран Полтавской баталии в надвинутых на лоб останках треуголки, молодой человек из благородного сословия, в модном зеленом кафтане с галуном, и землепашец, да еще с захудалого двора, молча и целеустремленно шли напрямик, перелезая через плетни и прыгая через вековые лужи.

Вдруг Витька остановился.

— Нехорошо получается, — сказал он сам себе. Феликс и Фоменко обернулись.

— Что — нехорошо?

— Да спецназ, будь он неладен…

Фоменко опустил глаза, а Феликс хмыкнул.

— Больше бы он нам пакостил, твой спецназ.

— Вот если бы можно было ребят забрать, а Сухарева тут оставить… добавил Фоменко. — Только не получится.

Капитан Сухарев — это и был мастер проникновенного вранья по рации Шестой.

— Когда отойдем подальше, свяжемся с ними и скажем про Одессу, — то ли предложил, то ли потребовал Витька.

— Радиус действия рации, когда батарейки совсем дохлые, тебе известен? спросил Фоменко. — Если связываться — то сейчас.

— Незачем, — возразил Феликс. — Рейс Марсель-Питер — это вам не пригородная электричка. Там, может, два корабля за навигацию и приходят всего. Неизвестно, сколько ждать. Как раз на одно судно и сядем.

— Тоже верно.

Не оборачиваясь, Фоменко и Феликс пошли дальше, Витька постоял — и поспешил следом. Совсем ускорив шаг, он даже забежал вперед.

— Они же тут пропадут!

— Такая их судьба, — хмуро ответил Феликс. — Значит, царствие вам, ребята, небесное.

Конечно же, команда из четверых здоровых мужиков может пересечь незнакомую страну, двигаясь ночами по компасу и подворовывая. Но если они попадутся кому-то на глаза — в своих камуфляжных комбинезонах, со своими волчьими повадками, — то их сперва примут за нечисть, потом устроят облаву с собаками, особенно если повезет нарваться на богатого и азартного помещика. А недостаток всякого боеприпаса в том, что он конечен.

А если повезет, или не повезет, то они доберутся-таки до места, где лет через тридцать образуется знаменитый порт.

— Дай рацию! — потребовал Витька.

— Филантроп ты долбаный.

— Свои же!

— Когда они тебя с коня ссадили и по лесу гнали — тоже были свои?

Фоменко громко вздохнул.

— Не знаю, как тебя растили, а мне отцы-командиры говорили: каждый должен отвечать за свои глупости, — нравоучительно молвил Феликс.

— Так ведь не за свои же! Им дали приказ…

— У Сухарева должны были сработать мозги, что ситуация нештатная.

— Ну, не сработали!

— На вранье — так сработали.

— Действительно, Сашка, нехорошо получается, — сказал Фоменко. — Давай сделаем им дупло.

— И что оставим в дупле? Напишем — разворачивайтесь на сто восемьдесят и приходите ловить нас в Питер?

Фоменко крепко задумался.

— Дай, пожалуйста, рацию, — сказал Витька.

— Если ты собрался идти с ними в Одессу, я тебя задерживать не стану, — с тем Феликс добыл из мешка и вручил ему пластмассовую коробочку.

— Я — первый, я — первый, вызываю шестого и всех остальных, — заговорил Витька.

Ответа не было.

— Не в зоне, — заметил Феликс, протягивая руку за рацией.

— В Одессу поперлись, кретины! — со злостью сказал Фоменко, и Витька покосился на него — до сих пор экспериментатор ни чувствам, ни языку особой воли не давал.

И тут прорезался далекий голос.

— Я — сорок третий. Слышишь, первый, я — сорок третий.

— Эй! Мужики! — отчаянно заорал Витька. — Нет никакой Одессы! Не построили!..

Фоменко выхватил у него рацию.

— Они тут, — вдруг произнес Феликс. — Зуб даю. Они решили, что мы не сразу будем пробираться к югу, и ищут нас к северу от дороги.

— Сорок третий, я — Фоменко! Сорок третий, ты меня слышишь?

— Я — шестой! Я — шестой! Что там, Фоменко?

— Обстоятельства изменились. Слушайте, Сухарев, мы тут посовещались и предлагаем перемирие. Пойдем вместе.

Теперь уже Феликс выхватил рацию у Фоменко.

— Никакого перемирия, шестой! Вы эту кучу дерьма навалили, вы в ней и оставайтесь!

— Да приказ же у них был! — закричал Витька. — Ты что, не понимаешь? Они же — свои! Приказ — это там! А здесь — свои!

— Дай сюда, — Фоменко неожиданно ловко отнял рацию у Феликса. — Сухарев, не будь идиотом! Тут выживет не тот, кто умеет лучше драться, а тот, кто лучше знает историю! Мы хоть что-то знаем, а вы не знаете ни хрена!

— Если вы предлагаете перемирие — значит, сами без нас не выберетесь, вполне логично ответил Шестой.

— Чего с дураками толковать, — буркнул Феликс. — Ладно. Было бы предложено. Слышишь, Костомаров? Уходим…

Он сверился с тенью от дерева.

— … к северо-востоку…

— Погоди…

Очевидно, спецназ шел двумя группами и связь держал при помощи раций. Сейчас в канале было несколько человек, и Феликс с Фоменко, щекой к щеке слушая полудохлую рацию, ловили то матерщину, то призывы к здравому смыслу.

— Ну, заварил ты им кашу, — сказал Феликс, неодобрительно глядя на Витьку. — Уже и командира посылают…

— Первый, первый, я сорок третий! Мы согласны на перемирие!

— Где вы там? — спросил Феликс. — Далеко уйти успели?

— Я — шестой. Ты, который первый, — что там за хренотень с Одессой?

— Такая хренотень, что… — начал было Феликс, но тут возник еще один голос.

— Я — сорок третий! Перемирие!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика