Читаем Марк и Эзра 2.0 полностью

– Господа, – с улыбкой обратилась она к Армани и Петеру, – в бизнес-классе есть два места, вы можете пересесть, если пожелаете.

– Приятный бонус от вселенной! – улыбнулся француз и менторским тоном пояснил Петеру: – Как видите, достаточно принять решение – и все начнет случаться!

– Единственная проблема – эти места расположены в разных рядах, то есть вы не сможете сидеть вместе, – заметила стюардесса.

– Ничего страшного! – замахал руками Петер.

– Счастливо оставаться. – Француз одарил Эзру снисходительной улыбкой.

Возникла суета. Недавние собеседники, позабыв друг о друге, торопливо, будто бы опаздывая, собирали свои вещи. Эзра вышел в проход, чтобы выпустить Петера.

– Что за рокировка? – спросил подошедший Валентайн, косясь на мечущихся Армани и Петера.

– Скажи что-нибудь умное, – попросил Эзра. – Срочно.

– Imperare sibi maximum imperium est, подойдет?

– Вполне.

Эзра сел к окну, Валентайн у прохода.

– Что случилось-то?

– Я испытал непреодолимое желание поговорить о творчестве Достоевского, – хмыкнул Эзра.

– И не нашел в самолете ни одного собеседника кроме меня? Лестно, – скривился Валентайн и жестом позвал стюардессу. – Не проще было самому пересесть в бизнес-класс?

– Не факт, что это решило бы мою проблему.

– Что ты имеешь в виду?

– Я подумал, что лучше я отправлю этих придурков в бизнес-класс, чем пересяду туда и пойму, что там такие же придурки, как и тут.

– Там и будут одни придурки, если все станут поступать, как ты, – покачал головой Валентайн. – Мне кажется, это наглядная демонстрация политической жизни общества. Идиоты неизбежно переезжают в бизнес-класс, причем за счет нормальных людей. Так не должно быть.

– Возможно, – покосившись на Гуда, согласился Эзра. – Но конкретно в этом случае я готов платить за покой и хорошую компанию.

– А если серьезно? Это какое-то принципиальное решение? Что тобой двигало? Нежелание покидать поле боя? Демонстрация того, что ты и тут себе можешь организовать покой? Демарш на тему «Я с народом, в бизнес не сяду»?

– То есть теперь ты меня будешь доставать недопсихологическими изысканиями?

– И что, меня тоже в бизнес пересадишь? – хмыкнул Валентайн. – Там мест больше нет.

– Кажется, я променял шило на мыло, – снова посмотрев на едва заметно улыбающегося Гуда, покачал головой Эзра.

– Все не так плохо, – усмехнулся Валентайн. – Ты хотел обсудить творчество Достоевского? Отлично – я к твоим услугам. Что, кстати, за книга?

– «Идиот».

<p>Глава 36</p>

– А что мешало сделать это раньше? – спросил Валентайн.

Эзра с антропологическим интересом наблюдал, как собеседник наматывает веревочку от чайного пакетика на сам пакетик, закрепленный на ложке.

– Что ты делаешь? – Эзра кивком указал на всю эту процедуру.

– Выжимаю, – вздохнул Валентайн. – Так что мешало тебе вернуть лавку раньше?

– В этом не было необходимости. Ключа от хранилища у них не было, а все остальное давно разгромили.

– То есть если к тебе домой вваливается банда вандалов, то ты спокоен до тех пор, пока они не нашли ключ от твоего сейфа? – хмыкнул Валентайн.

– Не одно и то же, – покачал головой Эзра. – Я всегда должен думать о Гуде. Пытаться понять, что он от меня хочет. Он постоянно провоцирует меня, понимаешь? И не всегда понятно, на что именно.

– Как быка, который упирается и не хочет идти в сарай, – кивнул Валентайн.

– Примерно. Если он не может меня толкать в нужную сторону, то начинает тянуть в другую, до тех пор, пока я не сделаю круг и не окажусь в том же сарае. Либо изначально тащит меня в другую сторону, чтобы я упирался, а потом с удовольствием пошел туда, куда ему надо. Полностью уверенный в своей победе.

Эзра достал из кармана коробочку с монпансье и задумчиво покопался в ней в поисках красной конфетки.

– Это твои ребята? – Валентайн ложечкой указал на приближающуюся к столу троицу.

Ивица о чем-то спорил с Томасом, а Хаукур, в ширину занимающий едва не столько же места, сколько они оба, невозмутимо шагал следом.

Балканец, продолжая спорить, бросил взгляд на Валентайна и как бы невзначай полез во внутренний карман куртки. Эзра знаком показал ему, что все в порядке.

– Мне показалось или…

– Не показалось, – убедил собеседника Эзра. – Ты все поймешь.

Троица подошла к столу, заняла свободные места, оказавшись почему-то напротив Валентайна, и молча уставилась на него.

– Я вас чем-то обидел? – чувствуя напряжение, спросил Валентайн.

Ивица вместо ответа покосился на Эзру. Тот хмыкнул и поднял руки, показав ладони.

– Все в порядке! Я понимаю, что ты удивлен, но это наш союзник.

– Это парень с видео? – уточнил балканец.

Валентайн нахмурился, не понимая, о чем речь.

– И да и нет, – поморщился Эзра. – Это довольно сложно объяснить, но, поверьте, он на нашей стороне.

Балканец оценивающе осмотрел Валентайна, потом пожал плечами и протянул ему руку. Его примеру последовали Томас и Хаукур.

– Прежде чем мы перейдем к обсуждению нашего плачевного положения и плана по его корректировке, – начал Эзра. – У кого-нибудь есть вопросы?

– Где Сид? – немного подумав, спросил Ивица.

– Он сегодня не придет, – отмахнулся Эзра.

Перейти на страницу:

Все книги серии Марк и Эзра

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы