– Надо что-то менять, но… Я много раз пыталась вырваться из этого всего, но… Я не могу… Каждый раз я оказываюсь тут. Не в вашем магазине, конечно, вы понимаете. В клетке жутких мыслей и какой-то больной надежды. Вы понимаете?
– Да.
– И каждый раз одно и то же. Вся моя жизнь превращается в бесконечное бессилие и надежду, что кто-то поможет. Кто-то придет и спасет. Я могла бы, но… Не хватает смелости.
Хозяин лавки внимательно смотрел на Карину. Казалось, что он видит кого-то другого.
– Хорошо.
Эзра встал с кресла и вышел из-за стойки, целеустремленно направился к одному из стеллажей. Аккуратно, двумя руками взял старинную шкатулку и, будто бы не дыша, медленно вернулся обратно. Торжественно поставил ее на прилавок и, сцепив пальцы в замок, закрыл глаза.
Все присутствующие завороженно наблюдали. Наконец хозяин лавки вздохнул и положил один палец на крышку. Медленно щелкнул чем-то. Еще раз и еще. Задумался, еще пощелкал.
– Вы что, в пятнашки играете? – спросила Карина.
– У создателя шкатулки было дурацкое чувство юмора и маниакальная страсть к замкам-головоломкам, – вздохнул Эзра, и в этот момент крышка открылась.
Хозяин лавки хмыкнул и достал из нее статуэтку льва. Совсем небольшую, сантиметров пять в высоту.
– Будь внимательна. С артефактами такого рода бывают проблемы. Как ты понимаешь, излишняя смелость губительна.
– Ага. – Девушка завороженно протянула руку, чтобы взять статуэтку, но Эзра сжал ее в кулаке.
– Сто двадцать.
– Что? – не поняла Карина.
– Сто двадцать долларов.
– Ах да. – Девушка стала лихорадочно шарить в сумке, уронив пуховик. – А почему в долларах?
– Требование профсоюза, – то ли пошутил, то ли вполне серьезно сказал Эзра.
Карина расплатилась и бережно взяла статуэтку.
– Спасибо!
– Еще раз напоминаю. Будь осторожна. Сдерживай себя. Излишняя смелость – это опасно.
Девушка кивнула и принялась наряжаться в свой костюм надувной лодки.
– Хефе, надо решить, что делать. – Сид подошел к стойке. – Время идет…
Карина вдруг пнула его коленом между ног и вышла из лавки.
– Вот проклятая… – Убийца со слезами, навернувшимися на глаза, пытался прыгать на пятках.
– Меньше будешь шутить идиотские шутки, – пожал плечами Эзра.
Ивица тоже подошел к стойке и протянул Сиду двадцатку.
– Спор есть спор.
– Я тебе припомню, балканец, – прошипел убийца, но двадцатку взял.
Эзра удивленно хмыкнул.
– Почему ты ей дал эту штуку? – спросил Ивица у хозяина. – Ты же запретил использовать все, что усиливает смелость. Это правда опасно.
– И я не нарушил правило, – отмахнулся Эзра. – Это обычная игрушка. Иногда смелость нужно просто немножко подстегнуть.
– Я рад, что тебе удалось сыграть такую замечательную симфонию на струнах душ, хефе, – тоном, намекающим на сарказм, протянул Сид. – Но что делать с тем подонком?
– Приведите его ко мне.
Глава 9
Звякнул колокольчик над дверью, щелкнула табличка. Эзра даже не успел посмотреть на надпись, дверь раскрылась от пинка. В лавку боком протиснулся Ивица, он нес бесчувственного мужчину в темном деловом костюме.
– На прилавок, – приказал Эзра и кинулся в подсобку.
Следом за Ивицей спиной вперед в лавку вошел вооруженный Сид. Убийца внимательно посмотрел по сторонам и только после этого закрыл дверь.
– Две в живот, одна в ногу, – тяжело дыша, прохрипел Ивица.
Эзра уже вернулся и, надев перчатки, осмотрел раненого. Белая рубашка пропиталась кровью, все еще красной, незагустевшей.
– Как давно? – спросил Эзра, разрезая рубашку и штанину, чтобы добраться до ран.
– Пять, может, семь минут… – начал было Ивица, но его прервал Сид, небрежно прислонивший винтовку к стене.
– Восемь с половиной минут. Ровно.
– Заблокируй выход, – приказал ему Эзра.
Сид, сделав над собой титаническое усилие, подошел к окну и закрыл жалюзи. После чего сел прямо на пол и привалился к стене.
– Держи, – приказал Эзра и подвинул правую ногу раненого так, что она теперь висела за краем узкого прилавка.
– Ты его оперировать собрался?!
– Если ты хотел, чтобы он умер, то зачем принес его сюда?! – фыркнул Эзра. – Нажми вот тут.
– Я просто… Ну, может, ты используешь что-то из арсенала лавки?! – злился Ивица.
– И использую, но сначала надо вынуть пулю!
– А…
– Заткнись и зажми вот тут!
Сид наконец отдышался и кряхтя встал. Подошел к брошенной винтовке, вернулся с ней к окну, тяжело сел на стул и стал разряжать оружие.
– Что случилось? – спросил Эзра, отбросив в сторону какой-то медицинский инструмент. Тот жалобно загрохотал по деревянному полу.
– Нас ждали, хефе, – пожал плечами убийца. – Только мы начали брать того подонка, как со всех сторон появилась целая армия.
– Мы чудом ушли, – протянул Ивица.
– Внимательнее! – рыкнул Эзра и отбросил тряпку, пропитанную кровью.
– Не чудом, – возразил Сид. – Мне кажется, они хотели взять нас живьем.
Но на его реплику внимания не обратили.
– Он не дышит, – посмотрев в глаза хозяину, шепотом сказал Ивица.
– Ты бы тоже не дышал, если бы тебя свинцом напичкали! – буркнул Эзра и отбросил в сторону какие-то щипцы. – Черт!
– Кишки? – спросил Ивица.