Читаем Марат Барманкулов полностью

«Мы», 22 августа 2000 г.<p>МАСС-МЕДИА: ТУРЦИЯ – КАЗАХСТАН</p>

Вежливые турецкие друзья переслали недавно журнал «Тарих» – «История». В нем статья о пребывании казахстан- ских журналистов в пяти столицах Турции, озаглавленная «Жумаш Кокбори рассказывает». В ней рассказывается о серии передач Казахского телевидения «Тюркские герои».

И сразу вспомнились споры. Жумаш кенебаев гак гордящийся своим псевдонимом Кокбори – Голубой волк, подчеркивал, что для нас древняя история – это открытие, которое должно поднять национальное самосознание, но никак не больше. А псевдоним Кокбори никак не связан ни с младотюрками, ни с преувеличением роли казахов. Он – та реалия, которая свидетельствует, что легенды тюрков связывают их появление с волком. ведь римляне с их волчицей на постаменте – вовсе не националисты.

– А как у вас с мусульманскими фундаменталистами?

– К ним можно отнести единицы. Ну, может, Файзуллу Муртазиновича Уразаева.

– Ректор Казахского института журналистики – и мусульманский фундаменталист?

– В своей газете «Казак уни» – «Голос казаха» – его авторы доходят до утверждения, что в Казахстане 85 % населения мусульмане. Все заседания, все коридорные споры превозносят только мусульманское.

За мусульманством они готовы забыть все казахское. Религия им заменяет национальную гордость.

– Между тем, тот трехтомник Института, что целиком посвящен генеалогии найманов, содержит сведения о Кушлуке, по сути, императоре Найманской империи, том самом Кушлуке, что напрочь разбил каракитаев.

– И, кстати, христианине. В начале XII века тюркских христиан стали..?

– А как Уразаев, темой кандидатской и докторской которого был «Образ коммуниста в казахской литературе», вдруг стал рьяным верующим?!

– Впрочем, и Кушлук за свою короткую жизнь сменил три религии. Может, дело в шежере-генах?

Трудно утверждать, что споры в Анкаре были в точности такими. Но они были. И в серии статей мы старались показать не только мусульманство, но и тюркское в этой религии. Все муфтии всех пяти столиц, с которыми беседовали, при всей деликатности этой темы демонстрировали на стене портрет Ататюрка обязательно в гражданской одежде, обязательно в одежде подчеркнуто западной. А все телевидение Турции содержало сюжеты противоборства полиции и армии бородатых и неряшливо одетых. Для Турции мусульманство – это, прежде всего, все прогрессивное, расцвет тюркской нации.

Когда можешь при помощи дистанционного управления переключать каналов сорок подряд, начинаешь понимать, что наши представления о Турецком телевидении были довольно-таки бедны. Есть среди каналов американский Си-эн-эн, что на английском. Есть канал на немецком. Есть на французском. Все остальные каналы на турецком. Знакомые мультфильмы на турецком. Фильмы, что говорится, первым экраном – на турецком. Даже реклама с привычными мустангами, мыльными порошками и зубными пастами одна другой лучше – на турецком.

Стоит ли удивляться тому, что ведущая программы «Евразия», взяв в руки нашу объемистую книгу «Телевидение: деньги или власть», поразилась лишь одному: «На кириллице? А как мы будем ее читать?». Когда турецкий на всех экранах, когда тюркский идет только на латинице, когда на латинице идут даже редкие зарубежные передачи, все в стране начинают думать, что иного в мире не существует.

Это было ток-шоу для аудитории Европы и Азии. Оно шло из-за нас на трех языках: турецком, казахском и русском. Нам, двум представителям Казахстана, журналисту Казахского телевидения Жумашу Кенебаеву и автору этих строк, задавали вопросы по бумажке, мы отвечали экспромтом. Вопросы были без колкостей. Им важен был сам факт присутствия на этом канале гостей из дружественной страны.

Как журналисты мы отметили про себя, что на этой программе предпочитают не импровизацию, а подготовленные заранее диалоги. Нас предупредили, что вопросы мы получим за час до записи. «Зачем?» – удивились мы, привыкшие к прямому эфиру и риску экспромта. Поскольку предварительная запись предполагала, что все неудачное и ненужное вырежут, мы настроились на элегический, торжественный и неизбежно хвалебный тон.

– Как жаль, что я на вас не вышел раньше, – сожалел Йэгмур Тунали, один из заведующих отделов канала «Евразия». – Я как раз люблю импровизационные беседы. А вы мастаки на них.

Йагмур – один из прогрессивных журналистов, побывавший уже в казахстане и чуток говорящий по-русски.

– Почему ваша программа, – наседали мы на него, – не идет в казахстанском эфире? Нашу получасовую беседу увидят в Киргизии, Узбекистане, Туркмении, Таджикистане, но не в казахстане. кто виноват? ведь раньше эта программа шла по каналам Алматы?

Тунали сразу становится серьезным. От прямого ответа уходит. «Так получилось у вас», – туманно намекает он. Кстати, турецкие студенты факультета журналистики КазГУ успели записать наше интервью по «Евразии», так как они постоянно ее включают, имея параболическую антенну спутникового телевидения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии