— Мне иногда хочется что-то сказать. Возможно, не вовремя или не к месту. Я прошу у вас разрешения говорить что захочу. Разумеется, не в обиду вам, господин. — Иллар немного поклонился ему.
— Кем ты работал раньше? — спросил он.
— Я специалист по связи. Вернее, был им когда-то. Прошло уже не мало времени с тех пор как я не работаю.
— И почему ты хочешь иметь право говорить все что угодно?
— Что бы меня не наказывали, если что-то сорвется с языка. Он у меня часто чешется.
— А ты, случайно, не шутом работал?
— Нет, но вполне мог бы сойти за шута. Если бы я еще и знал все что должен знать шут..
— Ты думаешь шут должен много знать?
— Да, господин. Шут должен много знать, что бы своими шутками не разозлить господина, что бы случайно не выдать тайны, что бы знать над чем можно шутить, а над чем нет.
— А ты хитер, как там тебя?
— Иллар Син Теннер.
— Что это за имя?
— Иностранное, господин.
— Я подумаю над твоей просьбой. А теперь… — Он прошел вдоль строя. — Нале-во! — приказал он и все повернулись. — Шагом марш в столовую!
Столовая была большой и могла вместить значительно больше людей, чем в ней было. Через весь зал тянулось шесть длинных рядов столов и скамеек. На одном из столов стояли тарелки и кружки с пищей для людей. Иллар прошел вместе со всеми и встал около одного из мест. Он не садился как это делали все и ждал приказа Келибера.
Тот появился через некоторое время и приказал приниматься за еду. Теперь все сели и больше им ничего не приказывали. Иллар взял ложку, несколько секунд смотрел на людей, а затем начал есть. Он съел все в одну минуту, затем выпил содежимое кружки и оторвавшись от стола стал смотреть на других. Его взгляд прошелся по людям и остановился на господине Келибере, стоявшем недалеко и следившем за заключенными.
— Встань. — приказал хозяин, взглянув на Иллара и показав на него рукой. Иллар поднялся. — А теперь перейди на эту сторону от стола. — сказал Келибер, показывая Иллару место кде он должен был оказаться.
Иллар опустился под стол, проскользнул между ног какого-то заключенного, сидевшего на скамейке с тругой стороны и ловко вскочил на ноги перед господином. Заключенный, под которым пролез Иллар, чуть не поперхнулся, а Келибер был удивлен прытью новичка.
— За что тебя сюда посадили? — спросил Келибер.
— За шпионаж. — ответил Иллар. — Вернее, за побег из клетки, в которой меня привезли на планету.
— Так за шпионаж или за побег?
— Простите, господин, я не знаю точно за что. Меня обвиняли в шпионаже перед тем как я сюда попал. Я рассказал, что меня привезли на эту планету в клетке и меня приговорили к двадцати годам за побег. А затем направили в ССТ.
— Значит, ты сам не знаешь за что?
— Нет, господин. — ответил Иллар.
— Семерка! — вскрикнул Келибер и какой-то заключенный вскочил со своего места позади Иллара. — Двадцать ударов кнута прямо здесь!
Иллара положили на свободный стол и Семерка встал рядом с каким-то хлыстом.
— Будешь отвечать или нет? — спросил Келибер у Иллара.
— Да, господин. — ответил Иллар.
— За что ты здесь?
— За то что я не знаю, что знаю то что я не знаю. — Ответил Иллар.
— Начинай! — Приказал Келибер и Семрка со всего размаху ударил Иллара кнутом по спине.
— Ух, хорошо! — Вскрикнул Иллар. — Кайф! — Взвыл он, когда по нему прошелся второй удар. — Иллар ахмад! Манука медди! Камардада ихим манука! — Иллар говорил свои слова, а заключенный бил его плетью. — Замечательно! Посильнее размахивайся! Посильнее! — Воскликнул Иллар. — Спасибо, господин. — Сказал он, поворачиваясь к Келиберу. — Я так мечтал об этом. — Удары несколько ослабли. — Ты что же это плохо бьешь?! — воскликнул Иллар, повернувшись к Семерке. Тот со злости ударил значительно сильнее. — Вот хорошо, так и бей… Эй, эй, ты куда?! Ты еще не добил! Только девятнадцать было! — Закричал Иллар.
— Вставай! — Приказал ему Келибер каким-то опустившимся голосом.
Иллар поднялся, скинул свою разодранную вкровь одежду и осмотрев ее сжал с комок.
— Манука камардада. — Произнес он с досадой. — Вот подлец, ударил только девятнадцать вместо двадцати! Ну я ему устрою веселую жизнь! Он у меня еще искупается в золоте! В расплавленном!
— Молчать! — Закричал Келибер.
— Простите, господин, не сдержался. — Ответил Иллар.
— Ты кого здесь разыгрываешь?! — Закричал Келибер.
— Я? — Переспросил Иллар. — Я никого. Я еще и не начинал никого разыгрывать. Вы немного подождите, я сейчас начну. — Иллар разжал руку и встряхнул свою рубашку.
Келибер хотел было что-то сказать, но в этот момент запнулся, увидев что на рубашке Иллара нет ни крови ни дырок.
— Вот это розыгрыш чистой воды, господин. — Сказал Иллар, надевая рубашку на себя. — Правда здорово? Никто так не умеет.
— Ты что сделал?! — Закричал Келибер.
— Простите, вы о чем? — Спросил Иллар.
— Как оказалась целой твоя рубашка?
— А она волшебная, господин. — Ответил Иллар. — Мне ее дракон подарил на день рождения. Знаете, в ней все происходит не так как обычно. Тебя бьют, я через рубашку ты получаешь море наслаждений. Представляете?
— Что ты мне сказки рассказываешь?!