Читаем Маниту полностью

— Ну же, Мейсон, у нас с тобой сделка. Ты водопроводчик, поэтому что тебе здесь нужно, если нет связи между водой и мертвой девочкой?

Я взглянул ему прямо в глаза.

— Ты обещаешь помалкивать, пока я не разрешу тебе говорить?

— Знаешь, насчет этого я не уверен.

— Или ты будешь помалкивать, или я тебе ничего не скажу.

Он вздохнул.

— Хорошо. Пока не начнется шумиха, я буду молчать. Что случилось?

Тщательно подбирая слова, я начал:

— Есть вероятность — только вероятность, — что загрязнение воды в каком-то смысле повинно в том, что случилось с Оливером и с этой девочкой. Ничего пока не ясно. Но Дэн Керк занимается анализом этой воды, и он нашел там странные вещи.

— Какие странные вещи?

Я глотнул. Мне нельзя было ничего рассказывать Джеку. Он был старым другом и в придачу неисправимым сплетником. Но сейчас он мог быть полезен, особенно если Картер Уилкс был слишком занят, чтобы рассказать что-нибудь.

— В воде находятся неизвестные микробы.

— Еще что-нибудь? — спросил он.

Я потряс головой.

— Это все, что я знаю. Но когда Дэн закончит анализы, новости будут страшноватенькие.

— Он знает, что это за микробы? — допытывался Джек.

Я потряс головой.

— Он ученый, а не я. Даже если бы он мне сказал, я бы все равно не понял.

— Ты уверен, что он даже не намекал?

Я посмотрел на Дэна, стоящего в другом конце комнаты и прижимающего платок к щеке.

— Дэн — осторожный человек, — сказал я Джеку. — Когда он знает, он говорит. А я скажу тебе. Но не разноси это по округе, пока все не прояснится, хорошо? Если это не подтвердится, а ты это уже напечатал, тебя закидают тухлыми яйцами, а Уилкс сделает подтяжки из моих кишок.

Джек убрал блокнот.

— Хорошо, Мейсон. На этот раз я тебе поверю. Но если что-нибудь еще станет известно, я должен тут же узнать об этом — понял меня?

Я кивнул ему и начал проталкиваться обратно. Когда Дэн увидел меня, он слабо улыбнулся.

— Ты как раз вовремя. Я, по-моему, сейчас окочурюсь.

— Соберись, — сказал я ему. — Ты ведь силен, как вол. Как лысый вол, но сильный. Ты знаешь, что здесь произошло? Еще одно убийство. Девочка была освежевана недалеко от станции Вамингтон. Когда я говорю «освежевана», я именно это и имею в виду.

Дэн уставился на меня, моргнув.

— Освежевана? Кто?

— Мы ее не знаем. Девочка Стедменов. Ее семья недавно переехала. Джек сказал, похоже на работу маньяка. Она разорвана на куски, а внутренности исчезли.

— Матерь Божья, — сказал Дэн, и его лицо побледнело, как никогда.

Я схватил его за руку, чтобы он не упал.

Даже посреди всего этого крика, звонящих телефонов и суматохи я не мог не думать о моментах, пережитых в лесу. Я вспоминал крепкую ракообразную клешню этих ходячих плоскогубцев, а также клешню поменьше и поострее, которая начала искать мои внутренности. Я вспоминал историю, рассказанную мне отцом. Историю о мертвом пирате, лицо которого разложилось, а в костях копошились крабы.

— Ты думаешь то же, что и я? — спросил я у Дэна.

Он быстро, без тени улыбки, взглянул на меня.

— О том, что Джимми и Элисон могли убить девочку? Да, я думал об этом.

— Я тоже. В этом случае нам тем более необходимо увидеть Картера. Почему бы тебе не использовать свой шарм ученого против этой девушки за конторкой, а я в это время прокрадусь по коридору и посмотрю, как там Картер, идет?

Дэн скорчил рожу.

— В данный момент я не особо очарователен. Посмотри на эти порезы.

— Не глупи, — успокоил я его. — Это даже возбуждает. Ты выглядишь как Дуглас Фербэнкс-младший после битвы на мечах, вот и все.

— Хорошо, — вздохнул он. — Я постараюсь.

Мы расстались. Дэн перегнулся через конторку и завел разговор ни о чем, а я* тем временем протолкнулся к двери с надписью «Контора шерифа, посторонним вход запрещен» черными буквами на матовом стекле.

Я встал спиной к двери и, выждав, когда никто из помощников на меня не смотрел, открыл двери и проскользнул внутрь. Затем подождал секунду или две на случай, если кто-нибудь пошел за мной, но никого не было, и я быстро зашагал по коридору, который вел к кабинету Уилкса.

Дверь была приоткрыта, и из щели как слезоточивый газ сочился сигаретный дым. Очевидно, у Картера был военный совет, потому что комната была набита помощниками и офицерами в штатском. И когда я выглянул из-за косяка, чтобы посмотреть, что там происходит, я смог разглядеть карты, планы и горы бумаг.

Картер, большой и с соответственно большим животом, надел на нос пенсне и стоял над подробной картой станции Вашингтон и окружающих холмов.

Он хрипло говорил:

— Я хочу, чтобы все вокруг систематически обыскали, метр за метром, неважно, холм это или долина. Я хочу быть уверенным, что когда вы закончите работу, не останется необследованными ни листика, ни фантика.

Телефон на столе зазвонил, и он поднял трубку. Все в комнате напряженно ожидали, пока он говорил.

— Да… да. Я понимаю. Да. Хорошо… хорошо. Я понял.

Он положил трубку, снял очки и оглядел всех.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Эрскин

Джинн
Джинн

Это началось после случайного открытия, когда был найден древний арабский кувшин. Затем возникла старая легенда о колдунах. А в легенде той говорилось, что через тысячи лет придет время, когда кувшин откроют и джинн выйдет из многовекового заточения.Этот джинн не будет выполнять ваши заветные желания. Этот джинн не будет благодарен вам за то, что вы освободили его от многовекового заточения. Этот джинн — настоящее порождение Зла, от которого совсем не просто избавиться…Мастерски написанный мистический детектив приятно удивляет хитросплетением сюжета и оригинальной развязкой. Накал страстей и психологическая напряженность не оставляют читателя до самой последней страницы.

Nero Sun , Василий Васильевич Купцов , Грэхем Мастертон , Грэхэм Мастертон , Леонид Викторович Кудрявцев , Леонид Кудрявцев

Фантастика / Приключения / Научная Фантастика / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика