Досига выросла и встретила свою шестнадцатую весну. Проживая в непосредственной близости от форпоста. Местные уже привыкли постоянно встречаться с чужими. Туземцем племени Потато довольно таки сносно научились понимать разговорный испанский, а некоторые, в основном дети, уверенно изъяснялись на языке чужих. Примерно два года назад в форпосте появился странный человек, одетый во все черное, на груди он носил крест, в руках всегда держал маленькую черную книгу с таким же крестом и разговаривал очень мелодично. Даже те индейцы, которые не понимали ни единого слова на испанском, очень любили его слушать. Этот чудной человек часто приходил в селение. Рассказывал всем о своем боге и учил малышей говорить на своем языке. Для детей племени его приход всегда превращался в праздник. Они окружали пастыря, так его называли чужие, на лобном месте, рассаживались на земле, образовывая круг. Слушали и повторяли за ним непонятные слова и звуки с криками и смехом. Иногда к ним присоединялись и взрослые соплеменники. На подобных занятиях всегда присутствовала дочь вождя.
Досига научилась не замечать чужих до того рокового полнолуния, когда она напросилась с отцом и соплеменниками на большую воду для ловли рыбы.
Каждый месяц, на полную луну, воины племени во главе с вождем уходили на несколько дней к океану для ловли рыбы на большой воде. В море выходили на небольших долбленных лодках, по три человека, два гребца и один ловец. Они бросал приманку на воду, а вслед за ней на это же место летела сеть в виде круга с грузами на краях. Диаметр сети иногда доходил до десяти метров, это зависело от силы ловца. От этого конечно на прямую зависело количество улова. В полнолуние на большой воде, вовремя прилива в море выходило примерно до шести лодок. Они проходили рифы и сразу же за ними расходились в стороны друг от друга. До рассвета выбирались места лова и прикармливали рыбу. С восходом солнца ловцы делали забросы и вытаскивали сеть с уловом, в работу включались гребцы и они выбирали рыбу. Ловля прекращалась к полудню и на приливе лодки возвращались в одну из бухт побережья.
В тот далекий апрельский день, вернее в ночь, Досига уговорила своего отца взять ее с собой на рыбалку. После смерти старшего брата отец вообще мало в чем отказывал дочери, вот и тот раз он не устоял и одобрительно кивнул. В лодке вождя между двумя гребцами разместилась Досига, а на корме расположился вождь, он же ловец. При выходе из бухты, прямо по коралловой гряде их снесло влево, в сторону бухты 'Пота-тау'. Гребцы при всех своих усилиях долгое время не могли прорваться через рифы, набегающие волны возвращали лодку назад. Борьба с волнами длилась несколько часов, начался отлив и в некоторых местах начали показываться рифы над водой. Это означало, что каждый следующий удар волн может оказаться последним. Лодку может разбить о рифы. Гребцы на несколько секунд подняли весла, и взывая о помощи к 'Манико', налегли на весла еще с большим рвением. Лодка разрезала набегающую волну и вырвалась с притяжения коралловой гряды. К предполагаемому месту лова вышли на рассвете. На прикорм рыбы не было времени, да и шторм поднял со дна много планктона, что и явилось естественной приманкой. Вождь дал команду, ловим здесь. Гребцы и Досига по этой команде легли на дно лодки, а ловец поднялся во весь рост и над головой начал размахивать сетью. Грузы на окончании паутины разлетелись друг от друга и через несколько секунд сеть превратилась в большой постоянно вращающийся купол над головой ловца. Свист, издаваемый грузилами на сети, резко оборвался, это означало, что ловец сделал заброс. Гребцы и Досига заняли свои прежние положения в лодке и начали тянуть трос, уходящий глубоко в воду. Каждый последующий заброс был лучше предыдущего, и к десяти утра лодка была наполнена уловом. До начала прилива было еще много времени, и вождь принял решение плыть в соленую бухту, куда обычно возвращается племя, и миновать бухту 'Пота-тау'. Большой улов и лишний человек, по этой причине гребцы не справились с лодкой и их начало уносить в открытое море. Когда борьба со стихией казалось уже, была проиграна, непонятно откуда, разрезая штормовые волны, появилось огромное судно, и в следующий момент Досига, ее отец и два воина оказались на палубе испанской каравеллы. Она из далека увидала молодого, высокого и крепко слаженного юношу, в странных одеждах, громко кричащего на остальных присутствующих на этой большой лодке. Все безукоризненно выполняли его команды. В тот момент она решила, что он вождь своего племени.