Читаем Манящая опасность полностью

- Ты сильно раскраснелась, дорогая, - нараспев произнес жених.

- Я.., я думаю, со мной все в порядке, не беспокойся, - ответила она, отчетливо ощущая, что с ней далеко не все в порядке. Тереза была уверена, что ее дрожь откровенно бросается в глаза. - Я уже давно должна находиться на работе.

- Ну да, конечно, - Пол скривил губы, - я уверен, что тебя там ждут совершенно неотложные дела, вроде того, чтобы наблюдать за послеобеденным сном этой мелюзги.

- Ты придешь сегодня на ужин? - спокойно спросила Тереза. - Должна приехать из Сиднея моя бабушка. Я знаю, что ей очень хотелось бы повидаться с тобой до нашей свадьбы.

- Я с удовольствием с пей пообщаюсь, - сказал Пол и, сделав шаг вперед, поцеловал Терезу в щеку. - До вечера, дорогая, - затем отрывисто добавил:

- Счастливо, Айзек! - и, коротко кивнув им обоим, вернулся к своему столу.

Выходя из ресторана вслед за Айзеком, Тереза старалась идти спокойно, с поднятой головой и прямой спиной, но ее походка больше напоминала непрерывное спотыкание. Ей пришло в голову следующее: если на нее сейчас смотрит Пол, то он совершенно уверен, - она как следует выпила. Айзек, вероятно, думает, что она хорошо играет свою роль, а сама Тереза боялась нервного срыва.

Они пришли на стоянку, где под деревом была припаркована машина Айзека, в которой терпеливо ждал хозяина пес с "милой" кличкой Дьявол.

- Жаль, не захватили для него пакет с кормом, спохватилась Тереза, когда Айзек на секунду задержался, чтобы погладить собаку.

- Его не нужно кормить днем, - холодно отрезал он и открыл ей дверцу.

- Спасибо, что помог мне выкрутиться. Он не ответил.

Едва Тереза уселась в машину, он вцепился в руль и одним движением завел мотор.

- Я в самом деле очень виновата. Мне жаль, что тебе пришлось лгать, дабы выручить меня. Извини.

Он с силой надавил на акселератор, и машина рванулась вперед.

Тереза чувствовала себя совершенно несчастной. Она была в отчаянии.

- Айзек, ты хотя бы принимаешь мои извинения?

- Я не хочу говорить об этом, - пробормотал он сквозь стиснутые зубы. Мотор ревел, а он, не произнося ни слова, гнал машину по дороге.

Возле школы Тереза вышла из автомобиля.

- Ты заканчиваешь в пять? - резко спросил он.

- Да. Если хочешь, я могу позвонить Полу, чтобы он меня забрал.

- Как трогательно. Этакий дипломатический жест, - пробормотал Айзек и тут же, отведя глаза, уставился в лобовое стекло.

- Спасибо, что пообедал со мной.

Он кивнул, не глядя па нее. Его лицо было таким злым, а губы так плотно сжаты, что Терезе стало страшно. А может, она боялась за него? Он выглядел так, словно замышлял убийство.

Мотор взревел, и машина умчалась, окутав Терезу облаком дорожной пыли. Сквозь рев двигателя слышался удаляющийся лай Дьявола.

Никогда еще Тереза не чувствовала себя столь одинокой. Она понимала: с ее стороны было безумием переживать из-за того, что думает о ней Айзек. Спасибо, что он не дал ей опозориться перед Полом. Но единственное, что занимало ее мысли сейчас, - так это непреодолимая тяга к Айзеку, в то время как он даже не намекал на ответное чувство.

Послеполуденное солнце проникало сквозь деревянные жалюзи. В гостиной дома Морроу Лидия Берни, держа внучку за руку, с восхищением рассматривала груду свадебных подарков на длинном столе.

- Боже мой, Тереза, - восклицала Лидия. - Ну и чудеса, ну и прелесть!

Подарки в еще не раскрытых упаковках, белых, серебристых, золоченых, выглядели весьма заманчиво.

- И когда же вы с Полом собираетесь их посмотреть?

- Наверное, вечером, хотя они и в таком виде производят впечатление, правда?

- Да, милая, они прекрасно дополняют праздничный интерьер дома. Можно подумать, что свадебная церемония будет происходить прямо здесь.

Тереза, улыбаясь, обвела глазами комнату, которой Розалин постаралась придать торжественный вид.

- Мама, конечно, перестаралась, украшая дом, признала она. - Но большинство этих гирлянд и колокольчиков понадобится в Квинс-Гарденс, чтобы церемония прошла на высшем уровне. Хотите, я покажу все остальное, что она для этого приготовила? - спросила Тереза, беря бабушку под руку.

- Меня никогда не привлекали излишняя суета и заботы об оформлении чего-либо, - пробормотала Лидия, - но я понимаю, что для других это может быть очень важным.

Тереза подвела ее к огромному буфету, заваленному подарками.

- Каждый гость получит по одному из этих маленьких мешочков с миндалем, завернутым в золотую фольгу, и шоколадками в форме сердец, начала рассказывать Тереза. - Мама собственноручно их наполняла.

- Какая прелесть, - констатировала Лидия с непроницаемым выражением лица. - Она старается сделать свадьбу похожей на сказку, так ведь?

Тереза рассмеялась.

- Действительно, все выглядит похожим на сказку.

- Ты, должно быть, на седьмом небе от счастья.

- Конечно!

- Но, дорогуша, это же не так. Тереза бросила на бабку быстрый настороженный взгляд.

- Но я счастлива. Счастлива.

- Милая, ты прекрасно понимаешь, о чем идет речь. Ты совершенно не похожа на женщину, которая собирается замуж за любимого мужчину.

Перейти на страницу:

Похожие книги