Читаем Маньяк по вызову полностью

— Требовал, чтобы они убирались… — задумчиво повторил Андрей. — И чем он это мотивировал?

Я пожала плечами:

— Кажется, сказал что-то типа… Ну да, он сказал: «Только преступников мне здесь и не хватало».

— А они?

— А что они? Я же сказала, они стали требовать, чтобы он заплатил им за работу.

— Та-ак, — протянул мужчина моих несбывшихся снов, — а матом они не ругались? Или, может быть, до рукоприкладства дошло?

Я отрицательно покачала головой:

— По крайней мере, при мне такого не было. А что было потом, когда Нинон послала меня за чайником…

Этот предатель выкатил на меня глаза:

— За каким еще чайником?

— За эмалированным! — фыркнула я. — Мы же банкира спасали, ты что, забыл?

— Забудешь такое, — невесело сказал «особо важный». — Ну ладно, давай теперь о другом поговорим, о вашей вчерашней вечеринке.

— Да ведь Нинон уже все рассказала! — воскликнула я в сердцах.

— Все, да не все, — уклончиво молвил Андрей. — Что ты знаешь о голой Лизе?

— Только то, что она стала таковой не сразу, — сообщила я. — Сначала она была вполне одетой.

— И это все?

— А что еще? — Я потеряла терпение. — Я и хозяина, Широкорядова, совсем не знаю, что уж говорить о его гостях. Если только ничего не путаю, то Широкорядов сказал, будто отец этой самой Лизы все время в каких-то вояжах, чуть ли не заграничных… Да еще он звонил какому-то секретарю, просил, чтобы тот избавил его от Лизы.

— Секретарю? Ты ничего не путаешь? — Андрей пожевал губами.

— Да ничего я не путаю, — взъерепенилась я (давно надо было это сделать), — и вообще, в этом вопросе я целиком и полностью солидарна с Нинон: о Лизе нужно расспрашивать Широкорядова.

— Надо же, какие солидарные подружки, — с издевкой произнес этот особо важный хам.

— Да, такие мы, — лязгнула я зубами и пошла прочь с банкирского двора. Слава богу, у моего бывшего любовника достало ума меня не задерживать. В противном случае дело могло бы кончиться публичным скандалом.

* * *

Нинон объявилась минут через десять. Я поджидала ее на террасе, нервно раскачиваясь в кресле-качалке.

— Ну, о чем вы с ним шептались? — первым делом осведомилась она.

— С кем? — Я отвела взгляд в сторону.

— Только не изображай из себя дурочку! — язвительно сказала Нинон, совсем как мой бывший возлюбленный чуть раньше. — Ты прекрасно понимаешь о ком речь, об этом следователе!

— Мы вовсе не шептались. — Отпираться было глупо. — Он меня спрашивал о том, что я видела из окна банкирской спальни, пока ты спасала самого банкира.

— И что же ты видела? — Теперь уже Нинон вцепилась в меня мертвой хваткой.

Я устало вздохнула и заученно пробубнила:

— Я видела, как хозяин той недостроенной дачи ругался с шабашниками. Он велел им выметаться, а они требовали, чтобы он прежде заплатил им за работу.

Нинон впала в глубокую задумчивость, из которой вышла минуты через две, ошарашив меня известием:

— А знаешь что… По обрывкам разговора я поняла: этот важняк не совсем уверен, что молдаване погорели по пьянке. Он, видно, носится с идеей, будто вагончик кто-то поджег. Допустим, так оно и было, тогда… А вдруг это хозяин дачи их поджег, чтобы не платить, как думаешь?

— Да неужто? — поразилась я.

— Это всего лишь мое предположение, — пробормотала Нинон, — но вообще-то я про такое читала в «Московском комсомольце», в уголовной хронике.

Мы немного помолчали, а потом снова заговорила Нинон, затронув очень неприятную мне тему:

— Слушай, я тут подумала… Короче, у меня такое чувство, будто этот особо важный следователь к тебе не совсем равнодушен.

Меня будто ледяной водой окатили.

— С чего ты взяла?

— Да так, кое-какие наблюдения. Я с самого начала заметила некоторые странности в его поведении, а потом стала к нему незаметно приглядываться и поняла: он теряется только в твоем присутствии, особенно когда ты на него бросаешь недоброжелательные взгляды. Кстати, чего это ты так на него вызверилась?

— А-а-а… — На этот раз меня бросило в жар. — И вовсе я на него не вызверилась… С чего мне на него вызверяться? И… и потом… По-моему, это как раз ты на него взъелась. Вспомни, как ты с ним разговаривала!

— Я? — Нинон капризно дернула плечиком. — Я как раз вела себя индифферентно. В моем поведении не было ничего странного, это же вполне естественно, что подобные визиты меня не вдохновляют, особенно утром, когда я только-только собралась спокойно позавтракать. И еще мне не нравится, когда меня вынуждают сплетничать о моих друзьях. Кстати, я дала ему это понять. А вот ты, ты… Ты вела себя неестественно. Избегала с ним разговаривать, отворачивалась.

Проницательность Нинон начинала меня серьезно беспокоить.

— По-моему, ты преувеличиваешь. — Неимоверным усилием воли я заставила себя говорить спокойно и непринужденно:

— С чего бы мне его избегать? Кто он мне? Не брат и не сват, обыкновенный следователь.

— Не совсем обыкновенный, — резонно возразила Нинон, — а особо важный.

— Это ничего не меняет, — устало сказала я и, закрыв глаза, откинулась на спинку кресла, давая понять Нинон, что не буду возражать, если она сменит тему.

— Ну-ну, — пробормотала Нинон и предложила продолжить прерванный завтрак.

Я не стала возражать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иронический детектив. Елена Яковлева

Красное бикини и черные чулки
Красное бикини и черные чулки

Телепередача «Разговор с тенью» обещала быть интересной, а стала сенсационной. После ее показа в городе резко подскочил спрос на бикини красного цвета и черные чулки. Это не беда, беда в том, что по городу прокатились волны убийств, причем жертвы были именно в красном бикини и черных чулках. Когда ведущая злополучной передачи Марина Соловьева обнаружила под своей дверью эти интимные вещицы, она поняла — убийца передает ей привет и вот-вот пожалует в гости. Лучшая защита — нападение, и Марина, на свой страх и риск, начинает поиски убийцы. Она его находит, преступление раскрыто. Но кому сказать об этом? Ведь не самому же убийце, который сидит рядом и чувствует себя хозяином положения…

Елена Викторовна Яковлева

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы