Читаем Манъёсю полностью

На острове этом Карани,Где срезают жемчужные травы морские,Если был бы бакланом,Что ищет добычу,Я не думал бы столько, наверно, о доме!

944

Когда к островамДовелось мне причалить,Как завидовал яКораблям из Куману,Плывущим в Ямато!

945

Только ветры подули,Боясь, чтобы волны не встали,Под защитуУзкой маленькой бухты ЦутаМы решили укрыться…

946

Песня, сложенная Ямабэ Акахито, когда он проезжал бухту Минумэ

Возле берегов морскихВ тихой бухте Минумэ,От которой недалекОстров Авадзисима,Где подносят в дар богамУрожая славный плод,У пустынных береговВодоросли я возьму,Водоросли “вглубь — взгляну”.Бухту обогнув кругом,Срежу нежную траву,Что зовут “не-говори”.Словно водоросли, яВ сердца глубь взглянуть хочу,Но подобен я траве,Что зовут “не-говори”,—Имя берегу своеИ не шлю тебе гонца,Хоть, тоскуя о тебе,Не могу на свете жить!

947

Каэси-ута

Если б даже к тебе я привык,Как к одежде своей привыкаютРыбаки из Сума, выжигая обычно в ней соль,—Все равно, я и на день один,Не забыл бы тебя, дорогая…

948

Песня, сложенная весной четвертого года Дзинки [727], в первом месяце, когда по императорскому приказу молодые принцы и придворные были подвергнуты заключению в управлении дворцовой охраны

В зелени густых лианСклоны Касуга- горы…И в туманах голубыхЛишь наступит там весна,Над горою вдалекеДымка легкая встает,Сразу песни запоетВ Такамато соловей.Множество придворных слугСлавных воинских родов,Как мы ждем весенних днейС нетерпеньем и тоской,Ту желанную пору,Когда день летит за днем,Как за гусем дикий гусьВереницей в небесах!Как мечтаем мы всегда,Если б вечно было так:Чтоб с толпой своих друзейВеселиться и шуметь,Чтоб, построив в ряд коней,Мчаться вихрем по селу!Даже говорить о том —Страшно и подумать нам!Если б знать нам наперед,Если б раньше нам узнать,У прозрачных вод Сахо,Там, где плачут кулики,Взяли б корни сугэ мы,Что растут среди камней,Травы синубугусаСняли б страшную вину!Ах, в текущих струях водОчищенье от греховМы бы приняли тогда!Оттого, что страшен намТот приказ, что отдал здесьНаш великий государь,Сто почтеннейших вельмож,Слуги царские, теперьНе выходят из дворцаНа дорогу,Что давноЗдесь отмечена былаЯшмовым копьем.Взаперти они сидятИ тоскуют эти дни…

949

Каэси-ута

Сожалея, что ивы и сливы цветыОтцветут уже скоро в Сахо,Вышли все погулять.И об этом теперь —Шум великий в покоях дворца!

950-953

Четыре песни, сложенные во время пребывания императора [Сёму] во дворце Нанива в пятом году [Дзинки (728)]

950

Говорят, великий государьПовелел воздвигнуть на горах заставу,Говорят, поставил сторожей,Но пока я в горы не проникну,Я покоя не найду себе!

951

Когда взглянул,Мне близкой показаласьЖемчужина, сверкавшая средь скал,Жемчужину я эту не оставлю,Пока не станет навсегда моей!

952

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература