Читаем Mandolin Rain (ЛП) полностью

— Так и знал, что ты выберешь что-то в этом роде, — он смеётся надо мной. — Но получится ли у меня с моей больной ногой? — Гарри спрашивает.

— С больной ногой? Серьёзно? Прошло уже полтора месяца, но мы тогда может выбрать что-нибудь другое. Как насчёт зоопарка? — я предлагаю.

— Слишком много людей, — он отбрасывает мои идеи.

— Тебе трудно угодить. Что тогда? — я спрашиваю, пытаясь вспомнить интересные места. — Знаешь, это ты пригласил меня на свидание, поэтому ты и планируй всё сам, — я не могу ничего придумать.

— Прекрасно. Я сейчас вернусь, — он спрыгивает со столешницы и направляется обратно в коридор, как я думаю, чтобы найти идею в своём телефоне. Через несколько минут ожидания я сдалась и решила пока что убрать пустые рождественские коробки обратно в подвал. Как только я спустилась вниз, то услышала крики Гарри. Поднимаюсь по лестнице вверх, когда вижу его, ожидающего меня. — Голливудские холмы! Сердце этого города. У них есть экскурсии на эти холмы, — он говорит весь радостный.

— Я за рулём или ты? — я спрашиваю, окончательно поднявшись по ступенькам.

— Я, нам нужно будет ещё отвезти мои вещи ко мне, а после экскурсии мы можем остаться у меня, и я приготовлю тебе ужин. Но прости, это будут точно не куриные наггетсы в форме динозавриков и сырные макароны в форме Черепашек-ниндзя, — я улыбаюсь после его фразы о ужине.

— Хорошо, я постараюсь прожить без динозавров одну ночь, — прохожу мимо Гарри и захожу в свою комнату, чтобы одеть ботинки. Он всё ещё одет в баскетбольные шорты, белую футболку с повязкой на голове, в то время, как я одета в леггинсы и фиолетовый танк-топ.

— Кстати, ты выглядишь довольно мило, — Гарри говорит мне.

— Ты тоже выглядишь довольно мило, — я смеюсь.

— Мило? Я не милый. Я мужчина. Я не милый, — он начинает защищаться.

— О Гарри, — я тянусь к нему, чтобы обнять, но он не отвечает взаимностью, на что я обнимаю его крепче, и он выпускает громкий вздох, обнимая в ответ крепко.

— Пойдём, — он улыбается мне и берёт за руку, ведя к выходу.

========== 24.Мне так жаль/I’m sorry. ==========

Harryʼs POV

— Гарри, ещё долго? — Эллиот спрашивает. Я смотрю на неё и обращаю внимание на то, что она не выглядит хорошо. Её лицо стало бледным, а глаза закрываются.

— Летти, ты в порядке? — спрашиваю, внезапно начиная нервничать по поводу её состояния.

— В последний час чувствую себя не очень хорошо, — она говорит мне и кладёт голову себе на колени. Мы только доехали до парка, как Эллиот расстёгивает ремень безопасности и бежит в сторону общественных туалетов. Я не успеваю за ней и слышу, как её телефон начинает звонить. Смотрю на входящий номер и понимаю, что это Джо.

— Привет? — я отвечаю.

— Гарри! Слушай, я звоню, потому что, кажется, мы все заболели от чего-то после кемпинга. Роуз проснулась уже больной сегодня утром, и я начинаю чувствовать симптомы тоже. Это либо грипп или что-то ещё, — он объясняет, как всё встаёт на свои места.

— Похоже на то. Я привёз Эллиот к голливудским тропам, и мы даже не успели выйти из машины, когда ей стало плохо, — я выхожу из машины и подхожу к туалетам, где сейчас Эллиот.

— Ну, отвези её домой и дай чая, — он говорит мне, и я буквально слышу, как Эл рвёт за дверью.

— Хорошо, мне нужно идти и помочь ей. Береги себя, — желаю ему всего хорошего и заканчиваю разговор. Я слегка приоткрываю дверь в эту женскую уборную. — Эллиот, ты в порядке? — спрашиваю.

— Я бы не пришла сюда, если бы была в порядке, — я слышу, как она кричит изнутри.

— Я знаю, но звонил Джо и сказал, что практически у всех твоих родственников сейчас грипп. Можно я заберу тебя домой? Кто-то ещё есть внутри? — не слышу ответа и поэтому осторожно захожу. Не хватало, чтобы завтра во всех СМИ писали, что я подглядываю за женщинами в общественной уборной. Я нахожу Эллиот в одной из кабинок с бледным лицом и закрытыми глазами. Обнимаю её за талию и поднимаю вверх. — Давай, я отвезу тебя обратно домой, — она кивает и обнимает меня в ответ.

— Мне так жаль, — она бормочет.

— Всё в порядке, ты не виновата, — я открываю входную дверь в уборную и выношу её на руках. Быстро иду к джипу, чтобы усадить её и отъезжаю. Я вспоминаю о том, что должен сделать для больного и понимаю, что скорее всего не справлюсь.

— Эллиот? — я поворачиваюсь к ней лицом, прежде чем смотрю обратно на дорогу. — Думаю, нам нужно заехать в аптеку. Ты пойдёшь со мной или останешься в машине? Я постараюсь как можно быстрее, — я добавляю и нервничаю немного от того, что оставлю её одну в машине. Понятия не имею, будут ли следить за мной папарацци и сколько это займёт времени.

— Пожалуйста? — это всё, что она говорит. Прошло лишь пару часов с того момента, как она прыгала по дому, украшая его, а теперь еле говорит. Я останавливаюсь на углу аптеки и быстро бегу внутрь, покупая необходимое. Когда я возвращаюсь, то замечаю, что Эллиот уснула. Я еду обратно в свой дом и заезжаю в гараж. Я оставил лекарства и некоторые продукты на кухне, а сам побежал за Эл, чтобы достать её спящей из машины. — Гарри? — она спрашивает слабым голосом, когда я отстёгиваю ремень безопасности.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену