Читаем Малыш полностью

Затем Грип возвращался на корабль «Вулкан», уходил снова в море, а через несколько недель кочегар появлялся уже в магазине и снова покупал ненужные ему вещи.

Однажды Малыш спросил его:

— Ты все еще уверен, Грип, что я разбогатею?

— Я в этом так же уверен, как в том, что Каркер не минует виселицы.

По мнению Грипа, это было высшее выражение уверенности, далее которого идти было нельзя.

— А ты, Грип, разве не думаешь о будущем?

— Зачем мне о нем думать?.. Разве у меня нет ремесла, которое я не променяю ни на какое другое?

— Ремесло, однако, тяжелое и плохо оплачиваемое!

— Вовсе нет, я получаю четыре фунта в месяц, имею помещение, пищу…

— Все равно, — заметил Малыш. — Будучи кочегаром, нельзя нажить себе состояние, а Бог хочет, чтобы люди добивались богатства…

— Ты в этом уверен? — спросил Грип. — Разве это сказано в заповедях?

— Да, надо быть богатым не только для собственного счастья, но чтобы сделать счастливыми тех, кто лишен этого, хотя и вполне заслуживает!

И Малыш, задумавшись, унесся в воспоминания о Сисси, его бедной подруге в хижине Хард, о семье Мак-Карти, о которых ничего не знал, о своей крестнице Дженни, бедных и несчастных, тогда как он…

— Слушай, Грин, — продолжал он, — почему бы тебе не бросить плавание?

— Уйти с «Вулкана»?..

— Да, и войти со мной в компанию… Понимаешь, «Малыш и К°», ведь не может же Боб олицетворять собою компанию. Тогда как если ты присоединишься…

— О, Грип, — вскричал Боб, — как мы были бы тогда счастливы!

— Я согласился бы с удовольствием. Но мне кажется, что я для этого слишком велик.

— Почему?

— Потому что, если такой верзила, как я, будет торчать в магазине, то фирма перестанет быть «Малыш и К°»! Надо, чтобы все были маленькие, и я только испорчу все дело.

— Ты, пожалуй, прав, Грип, но ведь и мы вырастем.

— Понятно, но постарайтесь не расти очень шибко и богатеть, пока вы еще не высокого роста. Впрочем, если я не могу быть твоим компаньоном, Малыш, то помни все же, что мои деньги принадлежат тебе.

— Мне пока их не нужно.

— Но если ты вздумаешь расширить торговлю…

— Нам вдвоем тогда не справиться…

— Почему бы тебе не взять прислугу, которая бы вела хозяйство?

— Я уже думал об этом, и господин О'Бриен советовал мне то же самое.

— И он прав. Подумай, не знаешь ли ты какой-нибудь подходящей женщины?

— Подожди… да, да, конечно!.. Кет!.. старый друг...

При имени Кет Бирк радостно залаял, выразив таким образом и свое мнение. Тотчас же было написано письмо в Трелингер-Кэстл, и через день пришел ответ, написанный крупным почерком. А еще через двое суток Кет была уже в Дублине.

И как она была принята Малышом после полуторагодовой разлуки! Мальчик горячо обнял ее, а Бирк бросился ей на шею. Она не знала, которому из двух отвечать, и наконец расплакалась… Когда же она устроилась на кухне и познакомилась с Бобом, слезы у нее потекли еще обильнее.

В этот день Грип имел удовольствие отведать вместе со своими друзьями первый обед, приготовленный Кет! И, уезжая на другой день в море, кочегар был вполне доволен своей участью.

Вас, может быть, интересует, получала ли Кет жалованье, хотя она вполне удовольствовалась бы столом и помещением, предоставляемыми ей ее милым мальчиком? Конечно, она получала жалованье, и даже очень хорошее, с обещанием прибавки, если она хорошо будет служить. Она теперь уже не говорила «ты» Малышу, так как он был более не грум графа Эштона, а хозяин магазина. Даже Боба, который считался компаньоном Малыша, она называла не иначе как «господин Боб». Зато Бирку она продолжала говорить «ты». И как они любили друг друга — Бирк и Кет!

Сколько пользы приносила эта славная женщина в доме! Хозяйство было всегда в порядке, комнаты и магазин чисто прибраны. Обедать в соседнем ресторане не подобает хозяину магазина, он должен обедать у себя дома — это гораздо приличнее и здоровее, особенно когда имеешь такую искусную кухарку, как Кет. Впрочем, она не только готовила кушанье, она стирала, гладила, чинила белье, держала в порядке одежду, была, одним словом, примерной прислугой, удивительно экономной и такой нравственной… что служила всегда предметом насмешек всей дворни в Трелингер-Кэстле.

Конец 1883 года принес отличные барыши фирме «Малыш и К°». Магазин едва успевал удовлетворять заказы к Рождеству и Новому году. Трудно представить, сколько Боб продал за то время всяких лодочек, корабликов и катеров. Даже в высшем обществе вошло в моду покупать все игрушки в магазине «Для тощих кошельков». Игрушка не считалась модной, если на ней не было клейма фирмы «Малыш и К°».

Малышу не приходилось раскаиваться, что он покинул Корк. Приехав в столицу Ирландии искать более широкого поля действия, он не ошибся в выборе. Старый негоциант О'Бриен поддерживал мальчика своими советами, которые всегда охотно принимались Малышом, отказывавшимся, однако, от его денег, как отказался он и от сбережений Грипа.

Подведя итог доходам, полученным со дня открытия магазина, Малыш мог быть вполне доволен, так как капитал его за это время утроился!

<p>Глава двенадцатая. НЕОЖИДАННАЯ ВСТРЕЧА</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии P'tit-Bonhomme - ru (версии)

Похожие книги

100 великих загадок Африки
100 великих загадок Африки

Африка – это не только вечное наследие Древнего Египта и магическое искусство негритянских народов, не только снега Килиманджаро, слоны и пальмы. Из этой книги, которую составил профессиональный африканист Николай Непомнящий, вы узнаете – в документально точном изложении – захватывающие подробности поисков пиратских кладов и леденящие душу свидетельства тех, кто уцелел среди бесчисленных опасностей, подстерегающих путешественника в Африке. Перед вами предстанет сверкающий экзотическими красками мир африканских чудес: таинственные фрески ныне пустынной Сахары и легендарные бриллианты; целый народ, живущий в воде озера Чад, и племя двупалых людей; негритянские волшебники и маги…

Николай Николаевич Непомнящий

Приключения / Научная литература / Путешествия и география / Прочая научная литература / Образование и наука