Читаем Маленький отель на Санторини полностью

Рядом с цветущей бугенвиллеей сдвинуты несколько столов, а стулья стоят так, чтобы мои гости могли смотреть на море и закат. Вино и закуски я заказала в таверне у Янниса. На столе все, что любила моя бабушка. И сегодня первый тост я поднимаю в ее честь.

– Хотя при ее жизни мы не встретились, душа бабушки живет в этом отеле, и я постараюсь сохранить его таким, каким он был при ней! – обещаю я.

– За Афину! – подхватывают мой тост остальные, и мы со звоном скрещиваем бокалы.

Мои гости заводят разговор о бабушке, рассказывают истории из ее жизни. Ирина переводит мне, и я с интересом слушаю. Старушка Филомена что-то мне говорит, одобрительно указывая куда-то за спину. Я оборачиваюсь и вижу бабушкину бугенвиллею – она расцвела пышным цветом, теперь уже и не сосчитать, сколько на ней бутонов.

– Ты вдохнула жизнь в отель бабушки, – переводит Ирина.

– Давайте выпьем за Нику, – восклицает Яннис – по-гречески для всех и по-английски для меня. – Твоя бабушка тобой гордилась бы!

Я тянусь за бокалом, но тут раздается стук в дверь с улицы.

– Простите, – извиняюсь я. – Наверное, кто-то из моих гостей забыл ключи.

Но когда я пересекаю рецепцию и распахиваю дверь на улицу, на пороге стоит Руслан.

– Как ты тут оказался? – радостно ахаю я.

Вчера по телефону я обмолвилась, что собираюсь устроить вечеринку, но даже не рассчитывала на то, что он сможет приехать. Да и Руслан сказал, что сегодня занят на Крите.

– Как я мог пропустить такое событие? – Он улыбается и целует меня в губы, и мы проходим на террасу.

Вот теперь все в сборе. Хотя Руслан, как и я, единственный из присутствующих, кто не знал бабушку Афину при жизни, он тоже внес свой вклад в открытие отеля и приложил руку к ремонту этой террасы.

Сегодня – вечер воспоминаний. Мои гости продолжают рассказы об Афине, Ирина переводит, и я рада, что Руслан тоже слышит, какой мудрой, энергичной и сильной духом была моя греческая бабушка. Оказывается, она немало помогала знакомым и соседям, давала деньги на лечение и учебу, выручала в трудных жизненных ситуациях. И хотя в ее дневнике не было ни слова о ее добрых делах, сейчас я слышу о них от других людей. Возможно, деньги, которые бабушка зарабатывала на отеле, шли на благотворительность, поэтому после нее почти не осталось накоплений. Мне хочется верить в это, чем в то, что деньги беспечно растратил мой отец или прикарманил Манолис. Управляющего я так ни разу не видела и надеюсь, что не увижу никогда. После того, как Яннис с родными с позором прогнали его из отеля бабушки, он на острове больше не показывался.

Когда тарелки пустеют и любимого бабушкиного вина мосхофилеро остается чуть на дне, Яннис вспоминает про любимую песню Афины и включает ее на телефоне. Это медленная, мелодичная, печальная баллада, от которой сердце сжимается в груди. Яннис предлагает потанцевать и первым подает пример, выводя к краю террасы свою русскую жену. Малыша Павлоса супруги оставили на попечение кого-то из родных, и это для них редкий шанс побыть наедине. Руслан приглашает меня, Лукас – свою жену Ангелики. Даже Одиссей зовет потанцевать старушку Филомену, и они, неловко держа друг друга за плечи, топчутся рядом с нами. За столом остаются только его дочь и сыновья Лукаса и Ангелики. Все трое вытаскивают телефоны и утыкаются в них.

Я танцую с Русланом под любимую песню бабушки и думаю о том, что сегодня он останется у меня на ночь. Не в первый раз, но впервые – в качестве моего парня. Музыка задает романтичный настрой, а в небе над нами разгорается волшебный и необыкновенно прекрасный закат.

– Я очень горжусь тобой, Ника, – шепчет Руслан, сжимая меня в объятиях. – У тебя все получилось!

Я нежусь в его руках и мечтаю, чтобы этот танец никогда не заканчивался. Но всему хорошему приходит конец, и мелодия обрывается – звонком на мобильный Янниса. Он бежит отвечать, а меня окликает Ирина.

– Ника, – она достает из сумки дневник Афины, который я занесла ей днем, – я перевела последнюю запись твоей бабушки. И если ты не против, я бы хотела зачитать ее перед всеми – и на греческом, и на русском.

На миг я колеблюсь:

– А там нет ничего слишком личного?

– Нет, – Ирина качает головой, – но мне кажется, что эта запись касается тебя.

– Тогда читай скорей! – взволнованно прошу я.

Все за столом затихают, когда Ирина открывает дневник.

Из дневника Афины

13 января 2020 года

Сегодня мне приснился прекрасный сон. Я была в своем отеле, который выглядел таким новым и сияющим, как когда мы его только открыли. Но теперь рядом со мной на веранде сидел не мой милый Панайотис, а красивая девушка, которая была поразительно похожа на меня в молодости. У нее были длинные темные волосы, карие глаза и такой же нос, как у меня и моего дорогого сына Костаса.

– Тебе нравится, как я тут все сделала, бабушка? – спросила она.

– Да, моя дорогая. Я бы не смогла сделать лучше сама, – растроганно ответила я.

Девушка тепло улыбнулась мне, и мы крепко обнялись.

– Где же ты была все это время? – спросила ее я. – Почему не приезжала раньше?

– Всему свое время, бабушка, – сказала она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену