Читаем Маленький отель на Санторини полностью

Вечер прекрасен, и я жалею только об одном – что рядом со мной нет Руслана. Сегодня днем он забегал ко мне в обед, но мы только успели на бегу поцеловаться и обменяться новостями, и он снова вернулся к своим туристам в таверну Янниса.

Я провожаю взглядом проплывающие облачка и вдруг замечаю мелькнувшую сбоку тень. Сначала сверху на террасу падает рюкзак, а следом за ним спрыгивает высокий темноволосый парень. Когда он поворачивается ко мне, я просто не верю своим глазам.

– Ты? – пораженно восклицаю я, вскакивая с кресла.

Стефанос лучезарно улыбается и шагает ко мне, широко распахнув объятия.

– Я вернулся! Я так скучал по тебе, Ника!

Но вместо ответных объятий он получает удар в грудь и обиженно сверкает черными глазами.

– Ай! Что с тобой, Ника?

– Это что с тобой? – Я стискиваю кулаки. – Как поживает твоя жена? Где твое обручальное кольцо? Как там тебя – Димитрис?

– Ты знаешь, – грустно вздыхает он, опуская плечи. – Откуда?

– Из новостей по телевизору! – Я так разгневана, что готова его поколотить. – На что ты вообще рассчитывал, когда заявился сюда?

По его бегающим глазам я все понимаю. Он надеялся, что я не смотрю местные новости и не знаю о его свадьбе. Поэтому заявился сюда, как ни в чем не бывало, собираясь продолжить с того момента, на котором мы закончили наш приятный курортный роман.

– Где твоя жена? – взбешенно спрашиваю я.

– Уехала с подружками на шопинг в Милан, – нехотя сознается он.

– И ты тоже решил устроить себе выходные? Притвориться опять бедным художником и дурить мне голову?

– Ты мне правда нравишься, Ника, – пылко клянется он. – Я не люблю жену, мой брак с ней – сделка между нашими семьями. Я не мог пойти против воли отца…

– Мне что, тебя сейчас пожалеть? – поражаюсь я.

Передо мной стоит взрослый, почти тридцатилетний мужик, которого никто насильно под венец не тащил, и пытается переложить ответственность за свои решения на отца. Я смотрю на него – и не узнаю обаятельного художника, в которого влюбилась. Хотя на нем те же футболка и джинсы, в каких я его помню, он сам совсем другой. Короткая стрижка делает его более строгим и чужим, а взгляд у него потухший и несчастный.

– Время, которое я провел с тобой, было самым счастливым в моей жизни, – он призывно смотрит на меня, а я против воли вспоминаю мгновения наших встреч. Как он рисовал мой портрет в Фире. Как я его поцеловала. Как он учил меня греческому.

– Мы можем притвориться, что все как раньше, и провести этот вечер вместе? – просит он.

Я сбрасываю с себя морок. Все было ложью. Я верила ему, а он играл со мной. И продолжил бы играть дальше, если бы я случайно не узнала о его браке. Кем бы я для него стала? Случайной любовницей, которую он бы затащил в постель один раз? Или он морочил бы мне голову годами, сбегая от жены и объявляясь передо мной под видом бедного художника?

– У тебя пять секунд, чтобы убраться отсюда, – требую я.

– Пожалуйста, Ника, – он пытается схватить меня за руки, но я отшатываюсь.

– Уходи.

Во взгляде этого чужого мне Димитриса, сына миллионера, мелькает обида. Должно быть, неприятно, когда тебя, наследного принца строительной империи, выставляет вон хозяйка какого-то крошечного отеля.

Он поднимает свой рюкзак с пола и делает шаг к выходу, но я встаю на пути, сложив руки на груди. Не могу отказать себе в маленькой мести.

– Как пришел, так и уходи.

Он не понимает, тогда я взглядом указываю ему на стену, с которой он спрыгнул вниз на террасу.

Мгновение он смотрит на меня, но я не трогаюсь с места. Тогда он отходит к стене, подпрыгивает и повисает на краю. Я наблюдаю за тем, как он неловко болтает ногами в воздухе, пытаясь подтянуться, пока наконец не оказывается наверху.

– Рюкзак не забудь!

Размахнувшись, я кидаю в него рюкзак. Он ловит его, бросает на меня последний обиженный взгляд и спрыгивает со стены, исчезая из вида. Теперь уже навсегда.

<p>Глава 36 </p>

В день, когда мой маленький отель открывается полностью, я устраиваю небольшую вечеринку на террасе с видом на море. Зову отметить Ирину с Яннисом и старушкой Филоменой, Лукаса и Ангелики с сыновьями, которые помогли мне с ремонтом. Последними появляются старичок Одиссей с дочкой Софией.

– Рада, что вы смогли приехать! – восклицаю я, впуская их с улицы на рецепцию.

Когда я нашла по интернету телефон их семейного ресторана в Фире и пригласила Одиссея приехать, не думала, что старичок откликнется на мое предложение. Но вот он здесь – одетый, как денди, в светлый элегантный костюм и шляпу.

– Я с дочкой, ничего? – спрашивает он, оглядываясь на Софию, которая с непроницаемым видом входит следом. Похоже, что она не очень-то хотела ехать и в ней еще живет обида за то, что Костас отверг ее в юности, но отказать отцу она не могла.

– Я только рада! – заверяю я и распахиваю дверь на террасу, где уже собрались остальные гости.

Но Одиссей задерживается внутри и взволнованно смотрит на портрет Афины над стойкой рецепции, а затем снимает шляпу и склоняет голову, как будто приветствуя ее.

– Можно я оставлю шляпу здесь? – спрашивает он.

– Да, конечно.

Одиссей кладет шляпу на стойку, и мы все проходим на террасу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену