Читаем Мальчишки из Икалто полностью

Нико махнул рукой и повернулся, намереваясь уйти, но тут же лицо его покраснело, как ломоть арбуза, — стройная, красивая девушка в чёрном переднике пробежала мимо и кивнула ему.

Нико просверлил глазами Сандро Бучукуртели.

— Мы ещё встретимся — Караман!.. — крикнул и ушёл.

Мальчишки провожали его дружным хохотом.

— Видали, что с ним стало при виде докторовой дочки?

— Чуть не спятил!

— Она-то его ни во что не ставит! Верно, умная девчонка.

— А что он? Ходит гоголем — петух! Чего ему надо, он же не вожатый больше?

— С нами он смельчак! Видно, мелковаты мы на его взгляд, — сказал Сандро, направляясь в класс.

Остальные последовали за ним. Звенел школьный звонок.

Сандро зол и без энтузиазма размахивает киркой: их оставили после занятий вместе со старшеклассниками разравнивать небольшой пригорок на месте будущей спортплощадки. А дома Сандро ждут дела. Он вяло замахивается киркой. Остальные мальчишки тоже работают нехотя. Ползут минуты, долгие, как часы. Звякают заступы, скрежещут лопаты об камни.

Сандро чувствует на себе чей-то взгляд, кто-то присматривается к его работе. Мальчишка долго не поднимает головы, словно не замечает, затем взглядывает исподлобья.

Это Нико! Решил, наверно, придраться, вот и пришёл.

Сандро, насмешливо цокая языком, разглядывает Нико и качает головой.

— Ты что встал над головой? Знай свой шесток и не суйся…

Нико краснеет от злости, как свёкла.

— Ты не сачкуй, а работай, не то я научу тебя уму-разуму. На что тебе этот камень, почему не отбросил в сторону? — Нико пинает голыш, лежащий у ног Сандро.

— А я его с хлебушком хочу поесть.

— Ладно, Бучукуртели! — взрывается Нико. — В школе ты смельчак, но погоди, попляшешь у меня!

Кто-то дёргает Нико за рубаху. Он оглядывается и видит Гоги.

— А тебе чего?

— Как бы бутсы с твоей ноги получить! Осчастливь…

— Не влезешь ты в них.

— А я насильно…

Вокруг все весело гогочут.

Нико озирается. За Гоги стоит вспыльчивый, как порох, Харатишвили. Рядом с ним плечистый Туджишвили и бесстрашный Снайпер. Слева — Бердзенишвили и Гигаури, улыбаются непонятно. Справа — Бачиашвили Луарсаб, долговязый Хахабо и Энукишвили, мрачнее тучи. А перед ним взъерошенный Сандро, и кто это ещё с ним рядом? Свёл брови в одну полоску… А-а! Это новенький. Гареджели, кажется. Говорят, драчун и заводила.

Нико отступает. Он знает, что драка с этими волчатами кончится не в его пользу. Минута, и от него останутся рожки да ножки.

— Долг за мной, Караман! — бросает он Сандро и уходит.

Мальчишки хохочут.

— Присмотри лучше за врачовой дочкой!

Нико, словно притянутый на резинке, возвращается.

— Ступай, ступай! — советует ему Сандро. — Что ты всё кружишь вокруг да около? Может, я и мал рядом с тобой, но если дотянусь — спуску не дам!

Старшеклассники удерживают Нико.

— Пустите!..

Сандро отбрасывает кирку и тоже выходит вперёд.

— Пустите его, ребята! Я превращу его нос в синенькую сливу!

За командиром, готовое к драке, стоит его звено, но появление преподавателя усмиряет всех. Ребята берутся за заступы и лопаты.

Учитель обходит работающих мальчишек, останавливается возле хмурого Сандро и похлопывает его по худой жилистой спине.

— Как дела, Караман?..

<p>НОЧНАЯ ЭКСПЕДИЦИЯ</p>

Низкие тучи затянули луну, погасили звёзды. Со стороны Цивгомборского хребта едва дул ветерок, кроны деревьев дрожали и чуть слышно шелестели. Открытый чердак под двускатной кровлей походил в темноте на кита, разинувшего пасть. На чердаке спал Сандро. Он то и дело вскакивал с постели и глядел в темноту широко раскрытыми глазами. Из сада доносились холодящие кровь крики совы.

— Сидеть мне нагишом в крапиве, если я завтра не намну бока Ефремычу! Кто его знает, может, он дрыхнет без задних ног и до полудня не собирается вставать. А ночь сегодня хорошая, лучше и не придумаешь… Что с ним могло приключиться? Я же предупреждал его, — бормотал изведённый бессонницей мальчишка и снова ложился в постель.

И только он задремал, как в саду защёлкала сорока.

Сандро вскочил и стал быстро одеваться. Он знал — это Гоги. Они уговорились, что Гоги теперь будет по-сорочьи щёлкать.

Сунув за пояс маузер, Сандро вылез на крышу, спустился по черепичной кровле, с кошачьей ловкостью перебрался на ветку яблони и сполз на землю. Тут он сам щёлкнул разок, как сорока, и поспешил к силуэту, отделившемуся от черноты инжировых деревьев.

— Где ты пропадал? — строго спросил он.

— Всё готово, Сандро. Ребята ждут в сарае.

— Верёвку достали?

— Достали и верёвку.

— Тогда пошли.

Вскоре командир звена и его «правая рука» присоединились к остальным ребятам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей