Читаем Макинтош - Избранные работы полностью

Вечное наказание

Мы получили сообщение по этому насущному вопросу о вечном наказании от джентльмена с инициалами К.Д.С., который, по-видимому, выражает весьма распространённые чувства. Наш корреспондент ни в коей мере не выступает как противник или мелкий критикан, а как честный искатель истины, и мы не жалеем, что призваны дать ясное и решительное свидетельство по такому существенному вопросу. Нас просят разъяснить, "что Дух Святой говорит нам по этому предмету", и мы с радостью исполняем эту просьбу.

Мы полагаем, что Слово Бога чрезвычайно ясно и полно учит о вечности наказания. Слово, которое переведено как "вечный", встречается в Новом Завете около семидесяти раз. Приведём несколько примеров. "Быть вверженным в огонь вечный" (Мат. 18, 8). "Чтобы иметь жизнь вечную" (Мат. 19, 16). "И пойдут сии в муку вечную" (Мат. 25, 46). И в том же стихе: "Праведники в жизнь вечную". "Но подлежит он вечному осуждению" (Мар. 3, 29). "Чтобы они приняли вас в вечной обители" (Лук. 16,9). "И в век будущей жизни вечной" (Лук. 18,30). "Дабы всякий верующий в Него имел жизнь вечную" (Иоан. 3,15.16.36; 5,24). "По повелению вечного Бога” (Рим. 16,26). "Призвавший нас в вечную славу" (1 Пет. 5, 10). "В вечное Царство Господа нашего и Спасителя" (2 Пет. 1, 11). "Сей есть истинный Бог и жизнь вечная" (1 Иоан. 5,20). "Подвергшись казни огня вечного" (Иуд. 7). "В безмерном преизбытке вечную славу" (2 Кор. 4, 17). "Невидимое вечно" (стих 18). "Дом нерукотворенный, вечный" (5,1). "Которые подвергнутся вечной погибели" (2 Фес. 1, 9). "Господь наш Иисус Христос, давший утешение вечное" (2,16). "Спасение во Христе Иисусе с вечною славою" (2 Тим. 2,10). "Виновник спасения вечного" (Евр. 5, 9). "Приобрёл вечное искупление" (9,12). "Призванные к вечному наследию" (стих 15).

Итак, мы знаем, что противники учения о вечном наказании пытаются доказать, что слово "вечный" не означает в греческом языке "длящийся вечно", и это одна из причин, почему мы процитировали так много отрывков, в которых употребляется греческое слово aiv" i"z (ai""i" s) и в которых Дух Святой использует их так разнообразно. Слово, применимое к описанию наказания нечестивых, применяется также к той жизни, которую обретут праведники, к спасению и искуплению, которыми они наслаждаются, к славе, которой они ожидают, к тем обителям, в которых они надеются поселиться, и к тому наследству, которого они ждут. Более того, оно применимо к Богу и к Духу Святому, поэтому, если утверждать, что слово "вечный" в приложении к наказанию нечестивых не означает "длящийся вечно", то где гарантия, что оно имеет этот смысл в приложении к жизни, блаженству и славе искупленных? Какие гарантии предоставит тот, кто, поскольку он так обучен, выбирает семь случаев из семидесяти, где употреблено греческое слово aiv" i"z, и говорит, что в этих семи случаях оно не означает "длящийся вечно", а в остальных означает? Абсолютно никаких. Можно сколько заблагорассудится рассуждать о божественном благоволении и милости, о том, что это несовместимо с милосердием Бога допустить что-либо подобное вечному наказанию, о странной диспропорции между несколькими годами греха и бесконечной вечностью наказания — единая линия Священного Писания, по нашему суждению, достаточно ясна, чтобы отмести десятки тысяч подобных рассуждений, даже если бы они были подкреплены учёной догмой о том, что "вечный" не означает в греческом языке "длящийся вечно". "Где червь их не умирает, и огонь не угасает" (Мар. 9, 46). Серьёзное заявление! Пусть люди с ним не шутят и не резонёрствуют над ним! Пусть они поверят в него и бегут от грядущего гнева — бегут к Иисусу, Который умер на проклятом Голгофском кресте, чтобы спасти нас от вечного пламени.

Но вечность наказания не только ясно утверждается в Писании — так же ясно, как вечность Самого Бога или чего-либо, принадлежащего Ему; мы также помним, что она как непреложная истина вытекает из других истин, которые всеми принимаются без единого вопроса. Возьмите, к примеру, бессмертие души. Коснулось ли падение человека этого вопроса? Мы так не думаем. Человек был создан дыханием Всемогущего, обладателем бессмертного духа, и мы не имеем никакого права утверждать, что его падение как-то отразилось на этом. Он был бессмертным в отношении его души, он остаётся бессмертным и он должен быть бессмертным. Да, он должен жить где-то вечно. Это страшная мысль! Многим она не нравится. Они бы предпочли сказать: "Давайте есть и пить, ибо завтра мы умрём". Они бы хотели сойти за животных, которые гибнут навеки, и это их желание, мы в этом не сомневаемся, во многих случаях породило понятие о том, что наказание не вечно. "Желание — отец мысли". Но увы, человек должен встретиться лицом к лицу с ужасной реальностью вечности. Спасён ты или нет, её не избежать. Нужно либо отрицать бессмертие души, либо допустить вечность наказания.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Еврейский мир
Еврейский мир

Эта книга по праву стала одной из наиболее популярных еврейских книг на русском языке как доступный источник основных сведений о вере и жизни евреев, который может быть использован и как учебник, и как справочное издание, и позволяет составить целостное впечатление о еврейском мире. Ее отличают, прежде всего, энциклопедичность, сжатая форма и популярность изложения.Это своего рода энциклопедия, которая содержит систематизированный свод основных знаний о еврейской религии, истории и общественной жизни с древнейших времен и до начала 1990-х гг. Она состоит из 350 статей-эссе, объединенных в 15 тематических частей, расположенных в исторической последовательности. Мир еврейской религиозной традиции представлен главами, посвященными Библии, Талмуду и другим наиболее важным источникам, этике и основам веры, еврейскому календарю, ритуалам жизненного цикла, связанным с синагогой и домом, молитвам. В издании также приводится краткое описание основных событий в истории еврейского народа от Авраама до конца XX столетия, с отдельными главами, посвященными государству Израиль, Катастрофе, жизни американских и советских евреев.Этот обширный труд принадлежит перу авторитетного в США и во всем мире ортодоксального раввина, профессора Yeshiva University Йосефа Телушкина. Хотя книга создавалась изначально как пособие для ассимилированных американских евреев, она оказалась незаменимым пособием на постсоветском пространстве, в России и странах СНГ.

Джозеф Телушкин

Культурология / Религиоведение / Образование и наука