Кара задумалась над предложением спасателей. Из газет она имела небольшое представление об автогонках, но никогда их не видела. Встреча с Мэллоу у нее была назначена на семь вечера, так что до этого часа она успевала вернуться в гостиницу. Поездка представлялась довольно интересной, а кроме того, на нее она не потратила бы ни пенса, поскольку, судя по всему, все расходы собирались нести эти молодые и такие симпатичные парни. Они вели себя с ней вполне корректно, навязчивыми не были и считали ее, скорее всего, "старой кошелкой". Так что в их компании Кара могла считать себя в полной безопасности. Более того, вокруг бродило столько юных сексапильных красоток, к которым им, похожим на актеров из Голливуда, "приклеиться" наверняка не составило бы труда.
- Можно я немного подумаю? - с улыбкой спросила Кара.
- Отлично! - радостно произнес Андерс. - У вас время на раздумья до двух. В два у нас с Рене заканчивается смена.
Парни отошли от Кары и опять приступили к исполнению обязанностей спасателей - следить за находившимися в воде гостями отеля. Девушка разглядывала их обнаженные мускулистые торсы и подумала, что, будь эти молодые подтянутые красавцы чуть повыше и пошире в плечах, они по своим физическим данным ни в чем бы не уступили Джеку.
Вспомнив о Мэллоу, Кара почувствовала легкое угрызение совести - как она могла сравнить того, с кем ее связывали пусть непродолжительные, но все же любовные отношения, с этими парнями, которых она совсем не знала? Девушке, твердо решившей не распыляться на новые знакомства, вести себя так просто не подобало. В противном случае ей следовало бы навсегда распрощаться с мечтой выйти замуж за миллионера.
Да, кстати. О каком миллионере могла идти речь, если она еще окончательно не решила, что ответить на предложение пилота уехать с ним в маленький городок штата Джорджия. А надеяться на то, что в ту дыру приедет сказочный богач и, предложив руку и сердце, увезет ее, чтобы прожить с ней долгие сорок лет, было бы совсем неразумно.
"Все, - сказала себе Кара, - сегодняшняя встреча с Мэллоу будет последней. Так сказать, прощальной. Рано или поздно с Джеком надо кончать, и чем раньше, тем лучше. Приятно было познакомиться, пилот, а теперь - adieu! <Прощай/>! (фр.)> Залетишь в Майами, сообщи, опустив в почтовый ящик открытку".
Заслышав тихое шарканье ног, девушка приоткрыла веки и увидела перед собой четырехлетнюю девочку, которую вчера утром она видела спящей на коленях отца. Симпатичная малышка в упор разглядывала ее.
- Привет, дорогая, - улыбнулась Кара.
- Привет, - с серьезным видом отозвалась та.
- Как тебя зовут?
- Ясмин.
- Какое у тебя красивое имя, - заметила девушка. - А меня зовут Кара.
- Да, я знаю, - с хмурым видом ответила малышка. - Тебя зовут мисс Кара О'Хара.
Девушка настолько оторопела, что не знала, как отреагировать, и только сумела выдавить из себя:
- О!
А ребенок тем временем продолжал пристально разглядывать ее.
- Знаешь что, мисс О'Хара? - наконец спросила девочка.
- Что, моя прелесть?
- Ты очень хорошенькая! - ответила маленькая Ясмин и добавила:
- Для своего незнатного происхождения.
- Спасибо. Огромное вам спасибо за комплимент, ваше высочество, - ответила Кара и, приняв сидячее положение, раскрыла украшенную мелкими морскими ракушками плетеную пляжную сумку, которую купила в ларьке вестибюля гостиницы, уложив в нее крем для загара, пачку сигарет, очки и воскресный выпуск газеты.
Ясмин не спускала с нее восхищенных глаз.
- У тебя красивые ноги и грудь как у моей кормилицы, - сообщила она. Наверное, поэтому ты ему и понравилась.
- Кому я понравилась? - удивленно спросила девушка.
- Моему отцу.
Кара затянула шнурок на своей пляжной сумке и спросила:
- А как ты об этом узнала?
- Я подслушала их разговор с Гамилой, - ответила не по годам развитая девчушка. - Они думали, что я сплю, а я с закрытыми глазами лежала в кровати и все слышала. Мне так было интересно! Отец пожалел, что ты, такая молодая и хорошенькая, попала и это грязное дело. А Гамила спросила его, уж не думает ли он затащить тебя в постель ради того, чтобы что-то от тебя узнать. - Ясмин пожала плечиками. - А потом Гамила сказала что-то про вестибюль гостиницы, а вот что, я не поняла, потому что стала засыпать.
Потрясенная словами девочки, Кара быстро сунула ноги в пляжные шлепанцы, схватила халат с сумкой и решительно поднялась.
- Спасибо, Ясмин, за твой рассказ. Можешь передать Гамиле, чтобы она больше не волновалась, - сказала она и направилась в гостиницу.
Девочка забралась в освободившийся шезлонг и крикнула Каре вдогонку:
- Хорошо, мисс О'Хара, я ей передам.
Тут же за спиной Кары послышался мужской голос: