Как ни странно, Капрал спокойно относился к детям и воплям. Сириус опознал в нём полукниззла. А не та ли это зверушка, которая должна была быть у канонной Гермионы? Здоровый, морда как у перса, лапы кривые. На Живоглота и Косолапуса не откликался. Котяра был спокойный и мирный, старался убегать от неприятностей, но всё равно, с Воландом дрались они часто. Застав очередную кошачью драку, Гарри не выдержал.
— Короче так, — грозно сказал он, держа в правой руке Воланда, а в левой Капрала, — вы меня затрахали оба! Если не прекратите, кастрирую обоих!
С этими словами Гарри со злостью бросил котов в ближайшие кусты. Животные бросились врассыпную. Ещё бы не злиться! Коты разбудили малышей, которых укладывали почти полтора часа!
Двадцать восьмого августа у меня состоялась автограф-сессия с «Pink Floyd», подписывали вышедший концертник «Дотянуться до звезды…» (вспомнилась мне песня Андрея Губина с этой строчкой). Ажиотажа особого не было, ибо восемьсот человек для меня не толпа вообще. Гарри только вздыхал и завистливо косился на меня и музыкантов. Оно и понятно, все же такие тиранозавры рок-музыки!
Тридцать первого числа Поттер и его опекун отправились в Косой переулок за покупками. Прибыл оттуда Гарри довольный донельзя. В «Пророке» вышла статья об испанской ветви Блэков. Один из её представителей прибудет в Англию для улаживания вопросов, так как гобелен показал, что Сириус Блэк мёртв, но есть его крестник, а также незаконорожденная наследница Долорес Кларисия Амбридж-Блэк.
Мы ликовали! Наша маленькая афера удалась. Блэк отписался нам, что официально он мёртв, а реально он теперь Асмодей Клаус Блэк.
Вечером тридцать первого Гарри собирался в школу.
— Я тебе говорю, забери его! Они же тут порвут друг друга! — пытался вразумить брата я.
— А меня весь Хогвартс растерзает! — отнекивался Гарри. — Забери его с собой.
— Мне нельзя держать животных.
— Его либо Булстроуд прибьет, либо Филч. Или вообще Снейп отравит!
— Забери Капрала!
— Фрэнк не даст. Он его любит.
Виновник нашего препирательства нагло развалился на Гарькиной кровати и усиленно делал вид, что спит. Вот только уши, которые как локаторы поворачивались в сторону наших голосов, его выдавали.
— Да и малые его либо затискают, либо мама придушит.
— И что мне делать? — обречённо вздохнул Гарри.
— Напиши в магазин, может, для котов есть зелье, чтобы котята от него не появлялись?
Со стороны кровати послышался возмущённый «Мяв».
— Значит, бывает, — заключил Гарри и принялся писать заказ. — Вот, отнесёшь в магазин или аптеку, меня в Хогвартсе найдешь, — сказал он птичке.
Я спихнул Воланда на пол. Кот обиженно взглянул и гордо удалился в кухню. Видимо, отправился объедать детей. Безмолочная каша и детские мясные консервы пришлись ему по вкусу. Гарри полчемодана занял ими, а еще куча вискасов-хиллсов-пропланов, что хватит на год и ещё останется.
— Я его заберу, но, если что, опять передам через Вектор.
— Окей! Согласен.
— Все, вали отсюда.
— Нифига, братец! Ты у меня спал? Спал. Теперь моя очередь, — я нагло залез под одеяло и уснул.
Утром за Гарри и Воландом прибыл Лорд, и они аппарировали на платформу 9¾.
Глава 30 Перемен, мы ждем перемен!
Вы когда-нибудь пробовали переводить песни с русского на английский и наоборот? Скажу вам честно — это не очень хорошая затея. Технически перевести можно всё, а вот практически… Как передать смысл фразы «Я падаю в небо»? Или «Точка невозврата из мечты»? Плохо он (смысл) передаётся.
Я сидел в спальне общежития и пытался перевести знаменитые хиты российского рока на английский. Получалось хреново. С попсой проще было. Взять ту же Билановскую «Так устроен этот мир». За основу берем английский текст и меняем «любовь» на «правду и ложь», а конкретную любовь к какой-то там бабе на требование правды от абстрактного человека. А тут… Отвратительно русский рок двадцать первого века на английский переводится.
С момента отъезда Гарри прошёл почти месяц. Я уже две недели как учился в Винчестерской школе. Учебный год в Англии начинается числа четырнадцатого-пятнадцатого сентября. Мои соседи заканчивают обучение в этом году. С Флинтом и Вектором мы стали хорошими приятелями. Кристиан после выпуска планировал пойти в армию, а Грегори продолжит обучение в США, в Гарварде.
Я, Флинт и Вектор любили побренчать на гитарах, ну как любили… бренчал я, а они драли струны. Хорошо хоть инструменты у них дешёвые. Такого вопиющего издевательства над дорогой аппаратурой мне не вынести.
От Гарри пришло уже четыре письма. Его ворон Азазель нагло воровал еду. Птичка быстро поняла, где хранится вкусненькое, и сильно объедал нас. Слушался он только Грега, который кормил его сосисками, купленными специально для такого случая.
В письмах Поттер жаловался на новых преподавателей: ЗОТИ, УЗМС, прорицания, надоедливых фанатов, Снейпа (который опять хотел отравить Воланда) и слёзно умолял забрать кота к себе. Я пока стойко держался. Брать ещё одного книззла домой — проще замок снести. Они с Капралом поубивают друг друга.