Читаем Магия воздушных струн полностью

Входная дверь как раз отворилась, и в дом вошел высокий молодой человек в темно-синем плаще из дорогой бархатистой ткани. Следом порог торопливо переступила раскрасневшаяся девушка, одетая куда более скромно, но тоже небедно.

– Отучи своих собак кидаться на первых встречных, – раздраженно бросил Осберту нежданный гость.

– Извини, охота – дело такое. – Осберт дал своим людям знак, что все в порядке, и они ушли. – Что ты тут забыл, Ирмиэль? – спросил он и покосился на его спутницу.

– Это новая служанка Готтрана. Сейчас объясню. Велите приготовить вина и еды, мы мчались сюда без отдыха. – Ирмиэль поколебался и добавил, кивнув на Лирди, замершую в углу: – Устройте ее где-нибудь поблизости, пусть отдохнет.

Места в доме было немного, и Алирия, сверкнув глазами, дала понять, что не станет делить свою комнату ни с кем, а уж тем более с какой-то служанкой. Поэтому хозяевам снова пришлось потесниться и устроить постель для Лирди у себя.

Разница с королевским замком была разительная, но измотанной Лирди было все равно. Путешествие выдалось мучительным. Узнав, что они направляются к другим Гениям, Лирди думала услужить и им – например, самой организовать ужин, помочь разлить вино и так далее, но сил не осталось совсем, а голова ощутимо болела. Она до сих пор не могла поверить в то, что услышала в Занте, и что чудом избежала опасности. Взгляд Ирмиэля, который был готов ее убить, не раз и не два вспыхивал в ее воспоминаниях.

Поэтому Лирди быстро поела и улеглась в предложенном уголке – достаточно далеко, чтобы не слышать разговоров, не предназначенных для ее ушей. Убедившись в этом, Ирмиэль залпом выпил полкубка вина, перевел дух и процедил:

– Вы не поверите, что за новости я вам привез.

Высокомерие этого юнца раздражало сильнее, чем снисходительный тон Алирии, и Осберт мрачно проговорил:

– Потрудился бы сначала выслушать, что узнали мы.

– Я все знаю, – ответил, к его неудовольствию, Ирмиэль. – Нам сообщили об отряде, ушедшем в Ишдат, и мы повернули туда, думая, что вы там. Бертрам все рассказал.

– Прошу прощения… – подала голос Алирия. – Мы – это кто?

Ирмиэль не нашелся с ответом и, чтобы скрыть замешательство, в пару глотков прикончил оставшееся вино. Потом отставил пустой кубок в сторону и начал рассказ об их с Лирди путешествии, опуская кое-какие подробности.

Наутро после встречи с Готтраном Лирди, как и было приказано, забралась в карету и долго смотрела в окно отрешенным взглядом. Ирмиэлю даже стало ее немного жаль. Он сразу все понял: девчонка воображала, что заслужила благосклонность Готтрана и вовсю строила воздушные замки, пытаясь заглушить в себе вполне трезвую мысль о том, что ее просто используют. Хотя кое-каких успехов она все-таки добилась. Связываться с женщинами королевский советник не любил, и случай был в какой-то степени исключительный, но это не отнимало того, что до Лирди ему не было ровным счетом никакого дела. Он даже не запомнил ее имени, в их разговорах она фигурировала как «ну эта, ты понял».

Однако Лирди предпочла на все закрывать глаза. То, как грубо взял ее Готтран, в памяти превратилось в почти романтический акт, его жесткий приказ стал доверительной просьбой, а непонятно зачем нужная поездка в Себлир – вынужденной жертвой во имя любви.

Сердце Ирмиэля не выдержало, и он изменил своему плану делать вид, будто никакой служанки рядом нет. Он купил ей одежду, объяснив это тем, что иначе они странно смотрятся вместе, сажал ее за свой стол, позволял есть что душе угодно, устраивал в неплохих комнатах и иногда даже снисходил до разговора. Ирмиэль был уверен, что поговорить с ней не о чем, но оказалось, она знала довольно много легенд, и они могли их обсудить. Ирмиэлю льстило то, что Лирди слушает его разоблачения открыв рот. Он сам изучал легенды в разных вариантах и, кроме того, доподлинно знал, какие их детали были бесспорно реальны.

Так они добрались до границы Себлира, и вскоре их мирное путешествие остановил человек в кричаще-красной накидке. Помимо этого странного предмета гардероба у него на пальцах было несколько печатей, в том числе лордов Бэрила и Йорана, а в последнее время это сочетание практически невероятное.

– Мой хозяин, – проговорил он, многозначительно потрясая кольцами, – очень, как видите, уважаемый господин… Он приглашает вас переночевать в его доме.

– Ты хоть знаешь, кто я? – Ирмиэль одарил его тяжелым взглядом.

– Хозяин послал меня к вам в надежде повидать приближенного господина Готтрана, славного Гения Ирмиэля.

Ирмиэль нахмурился. Лестью его было не взять, но то, что неизвестный так быстро их раскрыл и при этом не желал объявить свое имя, настораживало.

– Сдается мне, хозяину есть что вам сообщить, – добавил человек, видя его колебания.

– Ладно, веди, – решился Ирмиэль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эвендины

Магия воздушных струн
Магия воздушных струн

Эндара – служанка в королевском замке. Девушка довольна своей судьбой, ведь подле короля она в безопасности и может не бояться звендинов, магических существ, нападающих на людей.Неожиданно ко двору прибывает таинственный лорд. Он просит руки Эндары. Служанка не может отказать высокородному человеку и отправляется с ним в приграничные земли. Там Эни случайно узнает о готовящемся мятеже. К границам королевства подступают ильфиты – демонические сущности, о которых повествуют легенды.Теперь Эндарс предстоит разобраться, зачем она понадобилась лорду, узнать шокирующую правду об эвендинах, ильфитах и самой себе, отличить истину от лжи и найти ответ на главный вопрос: что такое магия воздушных струн и как она может защитить королевство.

Марина Клейн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги