Читаем Магия превращений полностью

В общем, когда на горизонте показалась синяя полоса моря, мастер Гримгор вздохнул с облегчением. Колдун из последних сил прибавил ходу, оставив преследователей позади. Через полчаса воздушное судно зависло над побережьем.

– И где обещанная помощь? – поинтересовался он.

Пролетев немного вдоль пляжа, волшебник заметил одинокую фигурку в черном костюме. Пожав плечами, мастер Гримгор направил летающую кровать вниз и приветствовал Томаса Эдисона.

– Принесли? – поинтересовался тот.

Колдуну стало противно – из-за глупой таблички столько людей рисковало жизнью, а этот господин даже бровью не повел.

– Вот, держите! – мастер Гримгор достал из сумки кодекс атлантов и бросил ученому.

Эдисон легко поймал бронзовую планшетку, приподнял в знак почтения шляпу-котелок и пошел в сторону леса.

– Мы вас не забудем, мистер Мак-Грегор, – бросил он на прощание.

– Папа, а почему он хромает? – спросила Оливия.

Ученый сильно подволакивал правую ногу.

– Мне, честно говоря, все равно. Неприятный тип, – отозвался мастер Гримгор.

– Зря вы ему отдали артефакт. Теперь эти знания не скоро увидят свет, – сказал Тесла.

– Что-то не так с этим Эдисоном, – настаивала Оливия, – он же обещал нам помочь и какую-то группу поддержки, а сам развернулся и ушел.

– Значит, обманул, – пожал плечами колдун. – Ничего, сами прорвемся.

Тем временем на горизонте замаячили воины-орлы.

– Надеюсь, в Мексике нет акул-оборотней, – пробормотал колдун и отправил летучую кровать в плавание по заливу.

Ацтеки преследовали беглецов и на море, поначалу только силами воинов-орлов. Затем из-за мыса вышли каноэ с воинами на борту. Мастеру Гримгору оставалось только уходить все дальше от берега. Силы колдуна были на исходе. К тому же близился вечер, и на море поднялось волнение. На закате ацтеки отстали, и путешественники вздохнули с облегчением. Широкая кровать Тлалока опасно покачивалась на темно-синих волнах. Мастер Гримгор прекратил колдовать и откинулся на спинку. Оливия опасалась, что папа заснет, а в это время начнется буря.

– Мне кажется, в море появился свет, – неожиданно сказал Тесла.

Волшебник поднял отяжелевшую голову и увидел желтые лучи, пронизывающие толщу воды.

– Что это, папочка?

В следующее мгновение море забурлило, как кипяток, огни стремительно приблизились. Из воды начали появляться причудливые башенки и хрустальные купола. Беглецы оказались в самом центре гигантской плавучей крепости. Мастер Гримгор собрал остатки сил и поднял летучую кровать в воздух. Ближайшие башни тут же наклонились. Хрустальные купола слились в одну большую прозрачную полусферу, накрывшую путешественников, словно крышка. Мышеловка захлопнулась. Деваться было некуда.

– Не бойтесь, мистер Мак-Грегор, вам ничего не угрожает! – громкий голос прозвучал откуда-то сверху.

– Предупреждаю, у меня был трудный день, – пробурчал колдун.

Неведомое морское чудо все еще продолжало всплывать. Вот показалась квадратная площадка с небольшой будкой. Колдун тут же плюхнул кровать вниз на твердую поверхность и устроился поудобней. Ждать пришлось недолго. На дверце маленького домика имелся круглый вентиль. После минутного затишья он начал вращаться. Потом с тихим протяжным свистом дверца открылась. Навстречу путникам вышел Томас Эдисон, точно такой же, как недавно на берегу.

– Принесли? – поинтересовался он.

– Мы же отдали вам этот дурацкий кодекс! – возмутилась Оливия.

– Уверены? – спросил ученый.

– Он издевается! – воскликнул Тесла. – Я давно за ним такую привычку заметил! Еще когда мы работали над электромотором.

– Уверены, – ответила Оливия. – Вы ждали нас на берегу, и костюм был точно такой же, и шляпа такая же глупая! Только тогда вы хромали!

– Такого не может быть. – Эдисон бесцеремонно задрал штанину, и все увидели, что нога у него не обычная, а стальная, с механический суставом.

– Ничего не понимаю. – Оливия почесала затылок. – Вы стали пиратом и сделали себе железную ногу? Как не стыдно!

– Я понял! – Тесла закричал и едва не запрыгал на месте. – Он робот! По-вашему, механический голем. А я все удивлялся, как же босс шестнадцать часов в день работает и сам тяжеленные трансформаторы таскает!

– Позвольте подвести итог, господа! – торжественно проговорил Эдисон. – Вы упустили ценный артефакт, к тому же узнали много лишнего. Думаю, нам лучше обсудить это в уютной обстановке, в ваших новых комнатах.

– Мы пленники? – уточнил мастер Гримгор.

– О нет! Вы почетные гости, и условия для вас будут созданы самые комфортабельные, – ответил ученый.

– Ясно. Пленники, – сказал колдун и тут же заснул, денек выдался неважный.

– Да как вы можете? – возмутился Тесла. – Когда-то я восхищался вами и вашими работами! А вы даже не человек!

– Если это утешит вас, дорогой коллега, – отвечал Эдисон, – первые изобретения Эдисона сделал человек. После мне пришлось подменить его, ввиду непреодолимых обстоятельств.

Эта новость утихомирила изобретателя.

– Кто же тогда забрал табличку? – спросила девочка, но вопрос остался без ответа. Огромное подводное судно начало погружение и вскоре скрылось в морских пучинах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Николас - ученик чародея

Волшебный театр Гримгора
Волшебный театр Гримгора

Представления в театре Гримгора всегда проходят с аншлагом. Актеры-куклы выполнены так мастерски и двигаются так безупречно, словно живые. Получить билет на спектакль — мечта любого мальчишки, но Николасу никогда не накопить столько денег! Сбежав с родной фермы, он вынужден зарабатывать на жизнь подмастерьем на суконной фабрике. Где уж ему отдать целый серебряный талер! Но вот подвернулся счастливый случай, и мальчик в зрительном зале. Пьеса прекрасна! Куклы бесподобны! Все рукоплещут! И только Никки не может хлопать в ладоши, даже пошевелить пальцем. Что это с ним? Почему все вокруг изменилось? Какое-то колдовство! Куда его несут? И как отсюда спастись? Кажется, Нику понадобится вся его храбрость и смекалка, чтобы выбраться из волшебного театра Гримгора…

Сергей Охотников , Сергей Сергеевич Охотников

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы