Читаем Магия превращений полностью

– Не буду защищать этих лемурийцев. В свое время они были слишком избалованными и жестокими, а теперь стали еще хуже. Но среди них моя жена и друзья, хотя теперь мы не общаемся. Это цвет истории и культуры нашей великой страны.

– Пора положить конец их агонии, – бросил через плечо Ракшаса. – Они давно лишились остатков разума.

– Постой! – воскликнул Тлалок. – Есть кое-какая полезная информация. Обещай, что оставишь нас, если я все расскажу.

Повелитель некромантов улыбнулся под маской Кетцалькоатля:

– Говори.

– Я слышал, ты интересовался заклинанием жертвы черного огня…

Ракшаса увидел перед собой лицо Райны, ощутил холод в груди, но ответил невозмутимо:

– Продолжай. Тема интересная.

– Мне нужно два абсолютно здоровых тела для меня и моей жены, – поспешно выговорил собеседник.

Ракшаса рассмеялся:

– Условия остаются прежними – присяга и служба Лемурии в обмен на новую жизнь. Никакая, даже самая ценная, информация не изменит этого.

Профессор выдохнул облачко зеленоватого газа, выждал минуту, а потом все-таки начал рассказывать:

– Считается, что жертва черного огня необратима. Но это не совсем так. Ее можно возместить другой такой же добровольной жертвой. В случае удачи душа возрождается в теле нового дарителя.

– Слишком просто, чтобы быть правдой! – воскликнул повелитель.

– Сложность имеется, и вполне приличная, – продолжал Тлалок. – Новая жертва должна обладать уникальным талантом, чтобы суметь почувствовать и вместить в себя чужую душу. Такой дар чрезвычайно редок.

– Что ж, вы продлили агонию своих друзей, профессор, – задумчиво проговорил Ракшаса. – Но больше не пытайтесь ничего от меня утаить.

Тлалок понял, что все-таки продешевил, и ужасно расстроился. Когда повелитель ушел, старый ученый принялся наводить порядок в своей лаборатории и в ритуальном зале и обнаружил в последнем изменения. Положение знаков указывало, что поблизости находится человек невероятного таланта. Того самого редчайшего дара, позволяющего чувствовать и вмещать чужие души.

– Этот козырь я просто так не отдам, – проговорил он, исследуя каменную площадку.

Тем временем Ракшаса поднялся в город. Он обратился с Великой пирамиды к воинам и жрецам, призывая поймать похитителей и вернуть кодекс. Тут же загремели сигнальные барабаны, и вести начали разлетаться по Мексике. Сам повелитель решил не принимать участие в поисках беглецов, у него появилась идея получше. Ракшаса вызвал к себе командира воинов-орлов и потребовал срочно отыскать захваченного в плен индейца-оборотня.

Когда ацтеки организовали полномасштабную погоню, мастер Гримгор с командой был далеко от Теночтитлана. Коатля в тоннеле обезвредили, как и предлагал Тесла, электрическим зарядом. Колдовская молния в язычок надолго ослепила гигантского змея, и путешественники улетели верхом на анимированной кровати. Широкий тоннель шел на восток к морю, но даже не думал выходить на поверхность. Колдун вел летающее судно в полнейшей темноте, а Оливия проверяла путь шаманским слухом. Все шло хорошо, пока девочка не воскликнула:

– Папа, он гонится за нами!

Мастер Гримгор послал назад светящийся шар, и все увидели гигантского бело-желтого питона. Коатль был не просто большим, а по-настоящему огромным. Он мог бы целиком проглотить железнодорожный состав. Он стремительно приближался, рот держал закрытым и лишь изредка высовывал маленький кончик языка. Наверное, научен был горьким опытом.

– Будем выходить на поверхность, – сказал волшебник.

– Там впереди есть дыра в потолке, только она узковата! – тут же откликнулась Оливия.

– Для нас или для коатля? – уточнил отец.

Дочка показала ему язык:

– Конечно, для нас! Коатль туда точно не влезет! И вообще, не время для шуток!

Кровать чуть замедлилась и поднялась повыше. Мастер Гримгор окружил воздушное судно защитным заклинанием и рванул через узкий проход напролом. Змей почуял, что добыча ускользает, и прибавил ходу. Путешественники пробили несколько слоев каменных пластов и выскочили на поверхность посреди кукурузного поля.

– Прорвались! – воскликнула девочка.

Они полетели прочь, разбрасывая вокруг себя землю, камни и свежескошенные початки. Коатль высунул голову из дыры и поморщился от яркого солнца. Ацтекские крестьяне стали кидать в змея камнями и кричать:

– Уходи, не порть наш урожай! Пожалуемся на тебя Тлалоку!

Тот обиженно шикнул и скрылся под землей. Мастер Гримгор повел летучий корабль на восток, ближайшим путем к морю. Поначалу он сомневался, стоит ли следовать указаниям Эдисона. Может, лучше повернуть на север и выбираться из Мексики другим путем? Но вскоре вести о чужеземцах догнали путешественников, и начались проблемы. Воины-орлы постоянно кидались копьями, то собираясь в стаи, то атакуя поодиночке из-за облаков. Крепости и маленькие городки высылали отряды наперехват. Особенно досаждали стрелы с заговоренными обсидиановыми наконечниками – они легко пробивали колдовскую защиту. Нужно было все время уклоняться от них или сдувать ветром. Один раз воины-орлы попробовали взять штурмом летающую кровать, но их быстро сбросили вниз.

Перейти на страницу:

Все книги серии Николас - ученик чародея

Волшебный театр Гримгора
Волшебный театр Гримгора

Представления в театре Гримгора всегда проходят с аншлагом. Актеры-куклы выполнены так мастерски и двигаются так безупречно, словно живые. Получить билет на спектакль — мечта любого мальчишки, но Николасу никогда не накопить столько денег! Сбежав с родной фермы, он вынужден зарабатывать на жизнь подмастерьем на суконной фабрике. Где уж ему отдать целый серебряный талер! Но вот подвернулся счастливый случай, и мальчик в зрительном зале. Пьеса прекрасна! Куклы бесподобны! Все рукоплещут! И только Никки не может хлопать в ладоши, даже пошевелить пальцем. Что это с ним? Почему все вокруг изменилось? Какое-то колдовство! Куда его несут? И как отсюда спастись? Кажется, Нику понадобится вся его храбрость и смекалка, чтобы выбраться из волшебного театра Гримгора…

Сергей Охотников , Сергей Сергеевич Охотников

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы