Читаем Магия горит полностью

У подножия лестницы показался Дерек:

– Вижу, аудиенция прошла отлично?

– Отстань.

– Уезжаешь?

Я перестала биться головой и посмотрела на него.

– Не возражаешь, если я отправлюсь с вами?

– Зачем?

Дерек помрачнел.

– Мне нужен вор. А к тебе он неровно дышит.

Взять с собой вервольфа, который способен обогнать меня, гнет розы из металла пальцами, а в случае неприятностей подхватит Джули и умчится ракетой? Жутким телкам с акульими зубами его никогда не поймать. Дайте-ка подумать…

– Конечно, присоединяйся!

<p>12</p>

Каким-то чудом телефон работал. Как бы я ни хотела отсюда убраться, рисковать, отправляясь в пешее путешествие, не собиралась.

Максин сняла трубку после первого гудка:

– Капитул ордена в Атланте. Чем могу помочь?

– Максин, это я. Переключи на Теда.

– Его нет.

– Тед всегда на месте. И где же он?

– Уехал по важному делу.

Как же так?

– А Мауро?

– Его тоже нет, да и почти всех рыцарей.

Что стряслось-то?

– А кто остался?

– Андреа.

Ну и дела…

– Можно с ней поговорить?

Раздался щелчок, а потом голос Андреа:

– Привет, Кейт.

«Привет, Андреа… Знаю-знаю, люпусы тебя потрепали, но не могла бы ты приехать и забрать меня вместе с волчонком-перевертышем из резиденции оборотней?»

Я глубоко вдохнула. Надеюсь, она не страдает от посттравматического синдрома.

– Прости, мне очень неловко тебя просить, но выбора нет. Нужно переправить маленькую девочку в орден и спрятать ее в хранилище. Мне понадобятся три лошади.

– Без проблем. А где ты?

– В юго-восточной резиденции Стаи, – мой голос дрогнул. – Встречу тебя на углу Гриффин и Атланта-авеню. Со мной будет оборотень.

– Жди на месте и не дергайся, – не задумываясь, отозвалась Андреа. – Скоро буду.

Я позвала Джули – та опять вооружилась моим ножом, – потом Дерека, и мы отправились в путь.

– А куда мы идем? – поинтересовалась малышка по дороге к Гриффин-стрит.

– В орден.

Город стряхивал остатки магии – волны целую ночь напролет то накатывали, то убывали. Рано утром в свои права вступил период передышки и человеческих технологий.

– И что мы будем делать? – не отставала Джули.

– Орден отлично защищен. Ты останешься с Андреа. Она очень милая леди.

– Нет! Я с тобой.

Я пригвоздила ее тяжелым взглядом.

– А теперь забудь о демократии, милочка.

– Ни за что!

Я продолжила шагать.

– Мне нужно искать твою маму. Ты ведь хочешь, чтобы она нашлась?

– Я хочу с тобой.

На углу Гриффин и Атланта-авеню дорогу нам преградила толпа, окружившая подъемный кран. Худенькая воровка с темными волосами ловко обчищала карманы зевак. Она понемногу подбиралась к нам. Джули вытащила нож и наградила воришку мрачным взором. Та сразу сменила курс.

Кран заскрипел. Трос оборвался, и над толпой взмыл огромный рыбий хвост, а после показалось и изогнутое туловище, покрытое бирюзовой чешуей. Каждая чешуйка была больше моей головы. И блестела от влаги. Что-то знакомое… Но где же я могла видеть рыбий хвост размером в три этажа? Подобное зрелище вряд ли забудешь.

– Что это?

Ко мне повернулся мужчина средних лет с лысиной на голове, со значком бригадира на кожаном жилете.

– Рыба – с рыбного рынка.

– Тот бронзовый памятник?

– Когда-то был из бронзы…

– Как он попал сюда из Бакхеда?

– Ночью тут была река, – вставила женщина слева от меня. – Я из окна видела.

– Но земля сухая, – возразил бригадир.

– Говорю вам, здесь текла река! И вода была чистой как слеза, словно призрачной. Никогда раньше такого не видела!

– Пока Вспышка не кончится, мы еще не то увидим, – сплюнул в грязь бригадир.

Мы стояли в сторонке и смотрели, как рыбину поднимают вверх.

– Ты не можешь меня бросить! – заявила Джули.

Учитывая нашу последнюю беседу, я бы скорее решила, что она с радостью воспользуется шансом от меня отвязаться.

– Забыла про тех тварей? – рявкнула я, и малышка побледнела. – Они рядом. Ты им зачем-то нужна, и они не сдадутся. Поставь себя на мамино место. Ты бы позволила дочери отправиться с какой-то чудачкой на охоту за ривами или предпочла бы, чтобы твой ребенок остался в безопасности?

У Джули вытянулось лицо.

– Ты – не моя мама и не можешь мне указывать, – пробормотала она, но по ее тону я поняла – спор окончен.

– Считай, что я – вместо нее.

– Ты похожа на чокнутую тетушку, которую зовут на помощь, только когда надо кого-нибудь вытащить из тюрьмы, – вставил Дерек.

Я погрозила ему пальцем, а волчок только улыбнулся.

– Джули, я отвечаю за тебя. И так будет, пока я не отыщу твою маму. Она любит тебя. Она – хороший человек и заслуживает, чтобы ее нашли. И чтобы ее дочь осталась цела и невредима. Не дай бог отыскать ее и узнать, что с тобой что-то случилось…

«И даже если у меня ничего не выйдет, она бы хотела, чтобы ты была в надежных руках».

На другом конце перекрестка показалась Андреа. Она ехала на мерине, ведя в поводу трех лошадей.

* * *

Скакать бы галопом до самого ордена, но на дороге возник затор. Город знал, что идет сильная магическая волна, и торопился взять от технопериода по максимуму. Пришлось довольствоваться неспешной рысью.

Андреа ехала впереди, Джули плелась следом, с перепугу сжимая поводья так, что белели костяшки, а мы с Дереком тянулись позади. Я старалась держать его подальше от Андреа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кейт Дэниелс

Похожие книги