Читаем Магическое перо полностью

— Я уже сказала, что не собираюсь с вами спорить. Приберегите свое красноречие до другого случая.

— Просто вы испугались Дрейгара! Да он совсем не страшный, честное слово, — продолжала девочка. — Конечно, с виду он ужасный и все такое, но внутри не очень уж строгий.

— В душе он добряк, — поддержал Локрин.

— Только вид на себя напускает.

— Он и мухи не обидит!

— Ничуть не боюсь я вашего Дрейгара! — проворчала девушка. — Просто это действительно совсем не детское дело, чтобы вас в него впутывать.

— Да ведь мы уже впутались! — взмолилась Тайя.

— И кого вы называете детьми? — возмутился Локрин. — Мне уже тринадцать с половиной лет!

Но Джил лишь покачала головой и продолжала шагать вперед. Была глухая ночь, и дорога была едва различима. Безлунное небо, слившееся с линией горизонта, казалось одной непроглядной массой. Чтобы не сбиться с дороги и не свалиться в канаву, путники старались ориентироваться по чуть поблескивающим придорожным лужам. А чтобы не терять детей из виду, Джил пустила своих подопечных впереди себя. Но это помогало мало: в темноте маленьких мьюнан было почти не видно. Судя по всему, они нарочно изменили окраску, чтобы сделаться как можно более темными и удрать при первой же возможности.

Впереди на холме заблистали огни и послышался рокот двигателя.

— Скорее в сторону! — воскликнула Джил, и все трое нырнули в кусты.

Огни приближались. Девушка разглядела трактор, который скрежетал шестью коваными колесами по дорожному гравию. Громко стучали цилиндры двигателя. Несмотря на производимый шум, трактор двигался крайне медленно. Проползая мимо, он осветил фарами окружающее пространство, и Джил оглянулась, чтобы посмотреть, где Локрин и Тайя. Но дети как сквозь землю провалились.

Дождавшись, пока трактор отъедет на безопасное расстояние, девушка выбежала из укрытия и принялась звать детей. Ответа не последовало. Она обыскала все вокруг. Даже щелкала огнивом. Но все оказалось напрасно. Тогда она замерла на месте и прислушалась. Ни шороха. Дети спрятались в кустах и не издавали ни звука.

— Прекрасно! — громко сказала Джил. — Если вы решили поиграть в прятки, давайте поиграем. Я могу подождать. Вы отлично прячетесь, но, как только двинетесь с места, я это сразу услышу и поймаю вас! Если вам не жаль времени, я готова ждать хоть до утра… Даже если меня саму схватят норанцы. Тогда уж вы точно сможете идти на все четыре стороны…

Девушка присела у дороги и напрягла слух. Изловить мьюнан даже при свете дня — дело нелегкое. Да и как отыщешь этих трансформеров, если они умеют менять окраску, а при необходимости и форму тела. У них особый талант маскироваться.

Если уж дети решили спрятаться, их никто не найдет. А если на этот раз ей и удастся их поймать, то они сбегут немного погодя. Стоит ей замешкаться, брат с сестрой тут же изменят внешность. Они ведь заявили, что готовы отправиться в Норанью и без нее.

Досадливо вздохнув, Джил процедила сквозь зубы:

— Что ж, будь по-вашему. Я согласна. Мы возвращаемся.

— Вот это другое дело, — тут же откликнулась Тайя, появившись из мрака.

Окраска позволяла девочке идеально маскироваться в высокой траве.

— О господи, что же я делаю! — простонала Джил.

Как бы то ни было, в случае опасности, если эти сорванцы нарвутся на неприятности, она хотя бы будет рядом и попытается помочь.

* * *

Дрейгар и Хруч шли по дороге почти всю ночь, и наконец на рассвете впереди показались огни. Ученый ожидал, что парсинанин снова свернет в поля, чтобы обойти населенный пункт стороной, как они это делали раньше, но на этот раз Дрейгар зашагал прямо в поселок.

— Там есть постоялый двор, где можно переждать светлое время суток, отдохнуть, перекусить. В поселке солдат не жалуют, и, если понадобится, нам помогут спрятаться.

— Наконец-то мы отдохнем! — прошептал едва не валившийся с ног от усталости Хруч.

Они подошли к покосившемуся строению. Над крыльцом болталась вывеска «Тихая заводь». С каменных стен осыпалась почти вся штукатурка. На крыше, потрепанной бурями и ветрами, не хватало черепицы, а под щербатым карнизом ласточки вили гнезда. Потрескавшиеся рамы и двери также находились в плачевном состоянии. Между тем в стойлах за углом содержались чуть ли не все виды вьючных животных: лошади, ослы, мулы, волы, тремадиты, алмадонты. Кроме того, с другой стороны строения на гравийной площадке были припаркованы три фургона и один трактор.

— Люди заезжают сюда в любое время дня и ночи, — пояснил Дрейгар. — Вы, конечно, понимаете, что по ночам хорошие дела не делаются. Это опасное место. Поэтому предупреждаю, ни к кому не приставайте с вопросами и ни с кем не спорьте. В подобных заведениях всегда ошиваются самые темные личности. Зато тут не задают лишних вопросов. А это для нас сейчас самое главное!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей