Читаем Магический мир полностью

— И… — продолжил громким, взволнованным голосом Феллин Таппа. — И как только злодейка обрела силу, она стала именовать себя Какасат Горгарола — Владычица девяноста семи гор. Она привела полчища грязных мерзавцев и начала сражение. Горы Мерна сдавались под натиском ее войска. Сначала пала одна гора, и их осталось девяносто шесть. Затем не устояла девяносто шестая, и Мерн недосчитался уже двух гор. Враги захватили девяносто пятую, девяносто четвертую…

— Подожди минутку! — на этот раз я перебил снука. — Так сколько же гор осталось непокоренными?

— Ну, скажем, около двенадцати, — еще более расстроенным голосом сообщил Феллин Таппа. — Да, думаю, что двенадцать, согласно последнему пересчету.

— Двенадцать! — вскрикнула Мэри. — Двенадцать из девяноста семи? И это все, что осталось?

— Да, согласно последним данным, только они пока неподвластны Какасат, — ответил снук. — У Мерна — двенадцать, у Владычицы Горгарола — восемьдесят пять.

85 : 12! Звучит, как окончательный счет матча, в котором участвовала наша школьная команда по регби.

— Может, мы играем не за ту команду? — высказала предположение Чокнутая.

Но ей никто не ответил.

— Но чем же мы можем помочь? — спросил я. — Если эта ужасная Какасат стала такой могущественной, что даже деичар не может остановить ее, то разве нам удастся спасти Мерн? Сможем ли мы?

Лицо снука слегка просветлело.

— Некоторые говорят, что пусть те, кто может что-то сделать, делают это. Пока есть деичары, будет существовать и Мерн. Появились маленькие подобия Мерна. Он возродится! Уже прядется новая магическая нить жизни, создаются новые заклинания, и друзья собираются у границ царства теней.

— Ну, тогда наша помощь вам не очень-то и нужна. Вы предоставите возможность действовать тем, которые знают, что делать. Тогда, может, нам вернуться домой? — поинтересовалась Чокнутая.

— Здесь найдется работа для каждого. Хоть Мердл Клэй и деичар, но даже она не может сделать все сама, — возразил ей Брок.

— Но у нее есть этот… Идрик Сирк, чтобы помогать в волшебстве.

Феллин Таппа устремил на нас очень деликатный и в то же время оценивающий взгляд. Так смотрит наш отец, когда хочет поручить кому-то крайне неприятную работенку.

— Есть и другие, более грандиозные задачи, чем ведение магических войн. Некоторые говорят, что найден Линт.

— Линт? Это еще кто такой? — спросил я.

— Ну, некоторые говорят…

— А нельзя ли без «некоторых», которые что-то там «говорят»? Давай проще!

— Я-то сам не знаю, — продолжал снук. — Линта никто и никогда не видел. Он… как это у вас называется? Мифический!

— Мифический?

— Именно. Линт — это мифическое животное.

— Интересно, а кто же тогда не является мифическим животным в Мерне? — раздраженно спросила Мэри.

— Подожди, — вмешался я. — Ты хочешь сказать, что Линт не существует вообще? Даже в Мерне?

— И да, и нет. По крайней мере, раньше так считали.

— А чем же занимается ваш Линт — это мифическое животное, которого не существует?

— Он хранит тайны, — загадочно проговорил Феллин Таппа.

— Что хранит? — не понял я.

— Он хранит тайны всех душ.

— Ты хочешь сказать, что он вроде тех, которые знают всё? — поинтересовалась Мэри.

— Да, — улыбнувшись, ответил Феллин Таппа. — Что-то в этом роде.

— Знает все обо всех? — с виноватым видом спросила Вэнди.

— Да.

— Ну и что? — задумчиво спросил я. Должно быть это «что-то», которое привело бы нас к этому «чему-то»!

— А то, что кто-то нашел Линта. Нашел и ждет не дождется, чтобы сообщить об этом Какасат.

— То есть нашлись предатели и доносчики?

— И что еще печальнее, этот предатель готов вывести злодейку Какасат на Линта. Даже сейчас она готова оставить поля сражений своим генералам и вместе с этим изменником отправиться на охоту за Линтом. Они затравят его, а когда он будет мертв, Владычица Горгарола сделает себе мантию из его шкуры…

— Это отвратительно! — перебила его Чокнутая.

Я толкнул ее, чтобы она замолчала.

— И что же?

— А то, что она сможет носить его тайны на собственной спине.

— Проклятье! — воскликнул я.

— Волшебный мир будет повержен. И девяносто семь гор действительно достанутся ей. А она станет их владычицей. — Феллин Таппа повернулся к крылатой свинье, словно за поддержкой. — Но и это еще не самое худшее из того, что может произойти. Заполучив мантию из шкуры Линта, она сможет овладеть не только Мерном, но и гораздо большим трофеем.

— Что ты имеешь в виду? — спросил я.

— Линт — хранитель всех дверей.

— Дверей, ведущих куда?

— Всюду, — прохрюкал Брок и распростер свои крылья, будто пытался наглядно объяснить это ВСЮДУ!

— То есть включая и дверь в наш мир? — догадался я.

Феллин Таппа и Брок одновременно утвердительно кивнули.

— Ничего себе!

— Здесь что-то не так, — задумчиво произнесла Чокнутая.

— Ты о чем? — не поняла Мэри.

— Если этот Линт так много знает обо всем, то он наверняка в курсе предстоящей охоты. Ему нужно только присоединиться к нам. И тогда мы легко справимся с Какасат.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебство продолжается

Похожие книги