Читаем Магический гамбит полностью

Сэм понимающе улыбнулся и пошел наверх. К его счастью никто не захотел связываться с мрачным охотником и предлагать ему пива. Поэтому вскоре он с наслаждением снимал с себя верхнюю одежду. А потом не вытерпев, вытащил письмо из кармана и начал его распечатывать. Вскоре он развернул сложенный в несколько раз лист бумаги и принялся читать.

Сэмюэль Уорес, мне кажется вы мне немного задолжали, когда ранили в прошлом году моего сына. Мы с вами цивилизованные люди, поэтому давайте разойдемся миром, для обсуждения условий которого, приглашаю вас стать моим партнером на королевском бале-маскараде. Надеюсь на вашу добропорядочность, поэтому жду вас послезавтра в шесть тридцать пополудни у Печеной Устрицы.

Ваша Уинберри!

<p>Глава 5</p>

Первой мыслью Сэма было сжечь письмо. Второй переехать, как можно дальше от Печеной устрицы.

— Что там? Карр, — спросил Бэн.

— Уинберри приглашает меня на бал — это какой-то абсурд, — растерянно ответил Сэм.

— Кахрр, серьезно? — поперхнулся ворон.

— Ага, мрачно подтвердил Сэм: намекает на то, что нам необходимо заключить перемирие.

— Понимаешь, что это значит, карр? — спросил ворон Сэма.

— Нет, — ответил тот.

— Твоя смазливая мордашка наконец-то сработала, — пошутил ворон.

— Да иди ты, — возмутился Сэм: вряд ли её привлекло мое красивое лицо. Но так понимаю, что пропуск у нас уже есть.

— Да, приглашение есть. А общество графини можно и потерпеть, а если поднапрячься — можно получить не самого отвратительного, как у вас называется, покровителя, — прокаркал ворон.

— Так себе идея: она старше меня, — поморщился Сэм.

— А с Юри её возраст тебе не мешает, — поддел охотника ворон.

— Юри… она дух, а возраст у них не самое главное, — ответил Сэм.

Их беседу прервал стук в дверь, открыв которую, Сэм обнаружил тощего паренька с подносом в руках. Трудно было сказать сколько ему лет: то ли чересчур вымахавший мальчишка, то ли недоразвитый юноша.

— Спасибо, — поблагодарил парня Сэм и протянул руку, чтобы взять поднос.

Мальчишка слишком рано выпустил поднос из рук, но у Сэма хватило скорости реакции, чтобы вовремя перехватить его и спасти рыбу и чай. Парень побледнел, а Сэм со вздохом понес ужин в комнату и поставил его на стол. После этого он достал из кошелька пару дублонов, но, повернувшись, увидел, что паренька и след простыл. «Ладно, я ведь на самом деле не такой страшный, наверное», — удивился Сэм и закрыл дверь.

Рыба была отличной, впрочем, как и всегда. Он на самом деле и любил останавливаться в этой таверне из-за аппетитно пахнущих и хорошо прожаренных кусочков рыбного филе. Но уху повар готовить не умел. Уже доедая рыбу, Сэм подумал, что было бы неплохо посетить одну из рыбацких деревушек, разбросанных по побережью, и наесться там густой наваристой ухи, приготовленной на уличном костре.

Сэм с сожалением откинулся на спинку стула и принялся медленно потягивать чай. Рыба еще осталась, но больше он просто бы не съел. После сытного обеда настроение у него поднялось, и вся ситуация с культом Бирмидона немного поблекла, отдаляясь на дальний план. Даже письмо Уинберри теперь его нисколько не волновало: вряд ли графиня сама накинется на него с оружием наперевес, а значит на маскараде не стоит ничего опасаться. Разве что пара её ухажеров вызовут его на дуэль, но это их проблемы. С такими мыслями он лег спать.

— Здравствуй, птичка, — проскрипел старушеский голос и Сэм со вздохом повернулся к его обладательнице.

— Здравствуйте, в прошлый раз вы куда-то исчезли? — поприветствовал собеседницу Сэм.

— Нужно было познакомить тебя с твоей силой, — пожала плечами она и посмотрела в сторону огней.

— Моей силой? Это ведь была просто огромная мутировавшая тварь, разве нет? —

— Вот поэтому ты плохо и контролируешь её, а еще она из-за этого отравляет тебя, — ответила она.

— Но… что вы хотите этим сказать? — спросил Сэм.

— Эх, птичка, птичка, первостихия тьмы принимает такой вид, какой ты её представляешь. Разве это не ты думаешь, что сила заключенная в тебе — это нечто отвратительное, безумное и устращающее? -

— Да, но… ‐ задумался Сэм: я так понимаю её можно изменить… -

— Только изменив свое представление о ней, — продолжила за него старуха: не переживай, когда-нибудь ты примешь её, как принял духа, сливающегося с тобой, иначе…

— Что иначе? — спросил Сэм.

— Иначе она сожрет тебя и оставит лишь пустую оболочку, — голос старухи стал противным и более скрипучим.

Сэм с ужасом увидел, как на его руках вырастают острые кривые когти. Потом его руки покрылись струпьями сочащимися тьмой, а в его спине что-то захрустело.

— А-а-а, — вскрикнул Сэм и присел на кровати.

— От тебя снова пахнет Дартоном, карр, — произнес ворон.

— Я знаю и помню, — с побелевшим отужаса лицом произнес Сэм, а на его лице проступили капельки пота.

— Значит, у нас гораздо меньше времени чем хотелось бы, карр, -

— Сколько? — спросил охотник.

— Год, может быть два, карр, а дальше уже будет сложнее, -

Перейти на страницу:

Все книги серии Крылья и когти

Похожие книги