Читаем Маг, связанный клятвой полностью

— Как откуда? Отовсюду! — прохрипел Фадекорт. — Молва о твоем походе распространилась во все концы страны, лорд Маг! Это те, у кого сильны тяжкие воспоминания о подлостях короля, это добрые люди, у которых хватило храбрости не предать свою веру! Отовсюду, со всей Ибирии, пришли они сюда, потому, что появился человек, у которого достаточно мужества, чтобы вести их против короля! Они просто боялись выступать в одиночку, а сейчас готовы идти на смерть! Теперь Робин Гуду и его братьям не придется стоять там одним!

— Вот и говори о чудесах. — Голос Мэта звучал хрипло. Он отвернулся от окна. — Ну, ребята, пошли! Теперь мы должны выполнить свою задачу, чтобы выгнать их из замка.

Когда вошли в Большой зал, Стегоман хмуро поднял на них глаза:

— Ну что же, никто так и не может поговорить с этим эфемерным созданием? Я с ним разговариваю, а он так ничего и не понимает.

Мэт бросил взгляд и увидел в темном углу комнаты зависшего призрака, который смотрел на Стегомана широко открытыми испуганными глазами.

— Ты же знаешь, он не может обидеть тебя. — Мэт сделал шаг в сторону призрака. — Ты же — эктоплазма, а он — протоплазма. Вы никак не можете взаимодействовать.

Но призрак замотал головой, не отрывая глаз от дракона.

— В чем дело? — нахмурился Мэт. — Он тебе кого-то напоминает? — И тут Мэта осенила догадка. — Так это ты! Ты тот, кто разнес молву среди людей, в которых осталась хоть капля добра! Это ты привел их всех сюда, чтобы они присоединились к осаде замка!

Призрак опустил глаза, и Мэт мог поклясться, что призрачное существо слегка порозовело. Потом призрак поднял глаза и заулыбался. Он начал жестикулировать и двигать губами, как будто пытался что-то сказать.

— Это был не ты один, а многие призраки, с которыми ты знаком? — Призрак кивнул. — Похоже на правду. Призрачная сеть связи. Но это не повод для того, чтобы бояться дракона.

— Что, значит, к нам пришли на помощь другие? — Стегоман вперевалку двинулся вперед, скрежеща чешуей. Призрак вжался в угол и сморщился. — Да не бойся, бледный! Не забывай, что и драконий род тоже мечтает о гибели злого колдуна и его рода. Среди нас найдется не меньше жаждущих охотников, я точно знаю! Отправьте весточку Свободным Летунам, и я не сомневаюсь, что пара десятков, а может, и больше откликнутся на ваш зов!

— Но это будет опасно! — предупредил Мэт. — Даже для драконов.

— Что значит опасность для тех, у кого отважное сердце? — прогромыхал Стегоман. — Отправляйся к ним, призрак! Или направь к ним кого-нибудь из своих, кто их не боится! Что? Среди твоих нет призраков дракона? Тогда отправь сообщение! Или я тебе обещаю, что они рассвирепеют, если узнают, что их лишили возможности праздновать победу в такой битве!

— Мы бы не хотели, чтобы они чувствовали себя обиженными. — Мэт кивнул призраку. — Ты бы мог их позвать?

Призрак утвердительно кивнул, но, похоже, особого восторга от этого задания не испытывал. Бросив взгляд на Мэта, потом — на Стегомана, он исчез.

Мэт тоже не испытывал большой радости от всего происходящего, но изобразил на лице улыбку:

— Отлично! Теперь у нас будут воздушные силы.

— Если только этот призрак вовремя принесет весточку моим сородичам, — напомнил ему Стегоман.

— Будем надеяться. — Мэт задумался. — Интересно, как быстро могут передвигаться призраки? — Потом его пронзила мысль, что была и еще причина подумать о скорости передвижения призрака: — Ведь осада не может продолжаться долго.

— Не может, — согласился сэр Ги. — Колдун разделается с ними еще до захода солнца.

— Тогда давайте-ка поторопимся, чтобы помочь им остаться в живых. — Фадекорт повернулся к морской принцессе. — Умоляю вас, ведите нас в замок, миледи.

Все развернулись, чтобы следовать за Синеллой, но Мэт резко остановился:

— Подождите, леди Иверна! Это слишком опасное предприятие для такого нежного существа!

Но Иверна осталась стоять вместе с другими, ее голова была высоко поднята, и она была преисполнена решимости.

— Человек, которого либо убили, либо заточили в темницу приспешники короля, — мой отец, знайте это, лорд Маг. А кроме того, у меня гораздо более веские, чем вы думаете, причины, чтобы принять участие в этом рискованном деле.

— Чем я думаю? Или гораздо более веские, чем вы мне можете сказать? — Мэт помотал головой. — Нет, миледи! Мы все сломаем себе шеи, пытаясь защитить вас, вместо того чтобы проломить ворота замка.

— Я сама смогу защитить себя, лорд Маг! Вам не следует за меня бояться!

— Легко сказать, — мягко произнес сэр Ги, беря руку Иверны, — да нелегко сделать. Нет, миледи, да у меня и места не будет другим мыслям, кроме как только о вашей безопасности.

Казалось, что Фадекорт будто ощетинился при этих словах, но Иверна заглянула в глаза сэра Ги, и ее воля оказалась сломлена.

Но тут вмешалась морская дева:

— Она должна идти с вами. Нет, господа, не возражайте — для этого есть причины, и весьма веские. В этом деле вы должны быть все вместе, в противном случае в ваши ряды проникнет слабость.

Покрасневшие сэр Ги и Фадекорт повернулись к ней, но, прежде чем кто-то из них успел произнести хотя бы слово, вклинился Мэт:

Перейти на страницу:

Похожие книги