Читаем Маг, связанный клятвой полностью

— Ну наконец-то можно свободно вздохнуть! — воскликнула Иверна. С момента, как им удалось бежать из подземелья герцога, у них не было ни секунды, чтобы прийти в себя.

Иверна повернулась к Мэту и устремила на него взгляд чистых голубых глаз:

— Ну а теперь, лорд Маг, расскажи мне, как тебе удалось вытащить себя и Фадекорта из темницы?

Мэт напрягся, потом силой заставил себя небрежно откинуться назад и равнодушно бросил:

— Ничего особенного, очередное заклинание, и все.

— Ага, — напомнил ему Фадекорт, — и оно не сработало.

Мэт бросил на циклопа быстрый взгляд. «Заткнись, Фадекорт!» Но на этот раз не сработали телепатические таланты циклопа.

— Да ты не мог так быстро забыть! Тебе же пришлось повторить попытку и попробовать более сильное заклинание, да и оно не смогло ничего сделать, пока не появились те таинственные три сестры.

— Подожди, подожди минутку, — Мэт уже начал сердиться, — ты рассказываешь что-то не то. Те три сестры из пьесы о шотландском узурпаторе...

— Нет, они, совершенно очевидно, с далекого севера...

— С юга. Совершенно определенно, с юга. Я тебе беспрерывно твержу, что они Парки, а не Мойры.

— Парки! — Иверна глубоко вздохнула, ее глаза были широко распахнуты.

Мэт мысленно выругался, потому что на самом деле ему некого было винить, кроме самого себя. Фадекорт, возможно, и проговорился бы, но роковое слово сорвалось с его собственных губ.

— О, да они в общем-то и не были столь ужасны. Конечно, им бы ни за что не выиграть конкурса красоты, но...

— Ты призвал Парок! — Иверна почти выкрикнула эти слова. — Самих Парок! Теперь они, несомненно, устроили заговор против тебя!

— Не бойся. — Фадекорт похлопал ее по руке. — Они и впрямь ничего ему не сделали. Это Мэтью одержал над ними верх.

— Не может быть! — Иверна была готова расплакаться. — Ты же не мог бросить вызов самим Паркам!

— Совершенно верно, я этого и не делал, я просто быстро произнес заклинание, которое защитило нас он них.

— Но они же отомстят! Они ни за что не позволят простому смертному вмешиваться в их дела.

— Да ничего они не сделают. — Заверения Мэта начали звучать немного преувеличенно. — Я и сам планировал достаточно короткую жизнь. Меня просто трясло от мысли, что придется взрослеть, то есть я хотел сказать — стареть.

Из дальнего конца зала послышалось какое-то кудахтанье.

Мэт почувствовал, как волосы на его голове потихоньку встали дыбом, но он заставил себя оглянуться.

У стены мерцал светящийся шар, а в нем... три старухи вращали веретено, что-то отмеряли и многозначительно пощелкивали ножницами. Мэт скосил глаза, но сквозь свечение шара он не мог четко разглядеть каких-либо ужасных последствий роковой встречи. Что бы их кудахтанье ни означало, очевидно, ничего страшного не произошло. Луч солнечного света в принципе мог им повредить, но скорее всего они просто перенесли шок. Вполне возможно, что они были поражены, увидев этот свет.

— Итак, выскочка хвастается, сестры! — воскликнула Клото.

— Да, это просто-напросто хвастовство — говорить, что он мечтал о недолгой жизни! — заговорила Лахесис вслед за сестрой.

— Это значит, можно сказать, он нас не боится, сестры, — резко бросила третья. — А ну-ка, сестры, и что же мы сделаем с этим хвастунишкой?

— Ну вот, началось! — воскликнула Иверна.

— Ну что ж, поймаем его на слове! — воскликнула Клото. — Если он мечтает о недолгой жизни, мы ему устроим долгую-долгую!

— Очень долгую! — закивала головой Атропос. — Он усохнет, он ослепнет от старости, у чего выпадут все зубы.

Клото прищурилась над своим плетением:

— Нет, я не хочу устраивать ему все эти старческие немощи, потому что знаю, что он может бороться с ними. Устрою-ка я ему долгую неспокойную жизнь.

— Точно! — воскликнула Атропос. — Пусть его жизнь будет заполнена борьбой! И уж если смерть будет приближаться к нему долго и медленно — этого с него достаточно. Это все равно не помешает ему получать страшные раны в бою или избегать неудач!

— Он будет молить о смерти! — монотонно запричитала самая младшая сестра. — Он будет всюду ее искать! Она станет для него самой желанной мечтой!

— Мечтой, которую он должен будет осуществить сам! — воскликнула Клото в приливе вдохновения. — Ему самому придется заработать право на смерть!

— Увы, как же они могут быть столь жестоки! — воскликнула Иверна.

— Очерствели на своей работе. — Храбрости у Мэта поубавилось, но шутить он еще мог.

— Он попытается совершить невозможное, он достигнет невероятного! — вещала Атропос. — И тогда, только тогда, когда он настрадается во имя спасения своего мира, он заработает право на смерть!

— Значит, тогда он спасет Ибирию? — закричал Фадекорт.

— Спасение Ибирии будет самым легким из его испытаний, — запричитала Клото, как будто услышав Фадекорта. — Ему откроются пути, по которым Зло будет угрожать захлестнуть весь мир...

— Ну это как всегда, — добавила самая молодая из сестер. — Ему придется столкнуться с самыми дурными на свете людьми и пострадать от их рук! И только когда он спасет всю Европу и половину Азии, он заработает право на смерть!

Перейти на страницу:

Похожие книги