Читаем Мафиози и его одержимость (ЛП) полностью

Он был большой и очень высокий, его плечи были в два раза больше моих, и он был, вероятно, на фут( прим. 1 фут – 30,48 см) выше. Если я думала, что Виктор был большим человеком, а я карликом по сравнению с ним, то я явно ошибалась.

Виктора все время окружала темная аура, а когда он злился, то становился злобным. Но этот человек—я могла сказать, что он был тем, кому все кланялись. Этот человек был смертельно опасен.

И даже не спрашивая его имени, я уже знала, кто он.

Это был печально известный, единственный и неповторимый Алессио Иваншов.

И он смотрел на меня, как будто я была чем-то под увеличительным стеклом, и он пытался понять меня.

Он смотрел прямо мне в душу, и я вздрогнула, отпрянула и еще глубже вжалась в стул, подальше от него. Мое сердце сделало несколько сальто от страха, паника теперь пробежала по моему телу.

Я всегда представляла себе Алессио опасным человеком, но когда он так смотрел на меня, мне просто хотелось убежать.

Быстро отведя взгляд, я посмотрела на Виктора. Мой якорь. Он защитит меня.

Он все еще смотрел на меня. Все мысли об опасном человеке, стоящем рядом со мной, исчезли. На этот раз Виктор протянул мне руку.

- Будет просто справедливо, если я приглашу вас на танец. Итак, могу я пригласить вас на танец... миссис Солоник?

Я вздрогнула, но жжение в животе было только мгновением, потому что за его словами я увидела то, что он действительно хотел сказать. Я видела это в его глазах.

Можно мне этот танец, моя молчаливая мышка?

Мои губы дрогнули в легкой улыбке, прежде чем я быстро спрятала ее. Я улыбнусь ему позже. Прямо сейчас у нас была небольшая игра.

Я повернула голову направо и стала ждать Валентина. Чтобы он дал мне свое разрешение.

Валентин смотрел на меня холодными глазами, его губы сжались в прямую линию. Он растягивал молчание—ожидание—пока, наконец, не кивнул. У меня вырвался вздох облегчения, и я снова посмотрела на Виктора. Он ухмыльнулся и поднял бровь, ожидая.

Я медленно высвободила платье из своей крепкой хватки и подняла руку. Мои пальцы едва коснулись его ладони, когда Виктор крепко сжал мою руку. Его хватка была мягкой, но непреклонной.

Он поднял меня, и я упала ему на грудь. Другой рукой он обнял меня за талию.

Защитник и собственник.

Его глаза сказали мне: “Моя.”

Мои глаза сказали ему: “Твоя.”

Мое сердце сказало: “Его.”

Виктор повел нас в середину комнаты. Несколько человек сошли с нашего пути. Наконец мы остановились, и я ждала, чувствуя, как сердце колотится в груди, а желудок нервно сжимается.

Бабочки.

У меня были бабочки.

Мои губы растянулись в улыбке, и мне захотелось свободно рассмеяться.

Даже в такой момент, когда я чувствовала, как взгляд мужа обжигает мне спину, мне захотелось смеяться.

Потому что я была...счастлива.

Даже на мгновение…Я была счастлива.

Одна рука в его руке, другая на его плече и его рука вокруг моей талии, и Виктор начал двигаться.

Мои уши были бесполезны—но мне не нужно было слышать музыку, чтобы танцевать.

Я следовала за Виктором. С каждым его шагом я следовала за ним и не отставала.

Мы были единым целым.

Все и всё исчезло, остались только мы с Виктором. Как будто весь мир потемнел и свет падал только на нас.

Мы двигались по комнате, потерявшись друг в друге.

И ох, как это было прекрасно!

Слезы защипали мне глаза, и я быстро сморгнула их. Виктор улыбнулся, его рука крепче обхватила мою талию, прежде чем он притянул меня ближе. - Не плачь, Валери. Твои слезы - моя погибель. Они уничтожают меня, - моя улыбка стала шире от его слов.

Я не хотела, чтобы это кончалось.

Но в конце концов, как и любой счастливый момент, этот тоже закончился.

Наши ноги остановились, и я попыталась отдышаться. Виктор перестал улыбаться и слегка кивнул мне.

Я с трудом сглотнула, потому что знала, что это значит.

Пора было возвращаться к мужу.

Виктор взял меня за руку и повел туда, где ждал Валентин. Я села на стул, стараясь не встречаться с ним взглядом.

Виктор крепче сжал ее, а потом отпустил. Мои глаза расширились, и я прижала кулак к бедрам, мое сердце бешено колотилось в груди.

Виктор отошел, и я судорожно вздохнула. Валентин положил руку мне на плечо. Я чувствовала его горячее дыхание у своего уха и знала, что он говорит со мной, но это было бесполезно. Я не слышала ни слова.

Он тоже отпустил меня и пошел прочь, присоединившись к группе мужчин, разговаривающих и смеющихся.

Я сидела неподвижно, ожидая—растерянная и потерянная. Не зная точно, что делать.

Наконец, когда я поняла, что все внимание отвлечено от меня, я раскрыла ладонь.

Там лежала маленькая смятая бумажка. Та самая, которую Виктор сунул мне в ладонь, прежде чем отпустить.

Я развернула записку и больше не была потеряна.

Потому что я знала, где мое место.

Встретимся в саду за домом-10 минут.

Мой взгляд быстро метнулся к коридору, который вел в сад за домом. Он был пуст. Все были посередине или разбросаны по комнате, болтали или танцевали.

Мое сердце бешено колотилось, и я ждала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература