Читаем Мафиози и его одержимость (ЛП) полностью

Его слова повисли в воздухе, и я вздрогнула. Мои пальцы вцепились в платье, чувство вины поглотило меня. Я знала последствия, и они были страшными. От одной мысли об этом меня тошнило.

Я медленно кивнула, надеясь, что он поймет, что я хочу сказать. Я понимаю. Мы все в ловушке. Спасения нет. Валентин-хозяин манежа. Я не виню тебя, Игорь. У тебя есть работа в качестве моего охранника. Твоя преданность Валентину. У тебя есть семья, которую нужно защищать, а у меня есть своя. Это игра на выживание.

Игорь несколько секунд смотрел на меня, потом глубоко вздохнул. - Валентин возвращается через три дня. Он попросил тебя подготовиться в соответствии с его правилами. Сначала он придет к тебе, а потом займется другими делами.

Как будто мне на голову вылили холодную воду, я задрожала и закрыла глаза. Все, что я видела, было мое измученное тело, Валентин получал удовольствие, не спрашивая. Просто брал...заставлял меня.

Сломанная кукла, с которой он мог делать все, что хотел, его точные слова.

Мои пальцы еще глубже впились в ладони. Жгучее ощущение ногтей, впивающихся в кожу, вырвало меня из моих мыслей. Мой взгляд встретился с лицом Игоря.

-Три дня. Это все, что у тебя есть, - сказал он, прежде чем развернуться и уйти.

Я наблюдала за его удаляющейся спиной. Когда он остановился, а затем снова повернулся ко мне, я только уставилась на него.

- Ты не знаешь Виктора. Он не тот, за кого ты его принимаешь.

Я склонила голову набок, любопытство жгло меня изнутри. Что ты имеешь в виду?

- Он очень могущественный человек. И ты…ты просто игра. Для таких людей, как он, кто-то запретный, как ты, это победа. Не позволяй себе увлечься его красивыми словами.

С этими словами он вышел и закрыл за собой дверь.

Я пошатнулась, его слова оставили огромную зияющую дыру в моей груди. Он...не мог так думать. Я уставилась на закрытую дверь, мое сердце болело сильнее, чем раньше.

Мне отчаянно хотелось верить, что Виктор хороший человек. Он говорил со мной, он заставил меня говорить...Он был милым. Он нежно касался меня. Виктор не причинял мне боль, как все остальные.

Доверься мне, молчаливая мышка.

Он велел мне доверять ему. Его слова вселили в меня надежду. Я не знала, в чем ему доверять, но мне хотелось верить. Мне хотелось ему доверять.

Он очень могущественный человек. И ты…ты просто игра. Для таких людей, как он, кто-то запретный, как ты, это победа. Не позволяй себе увлечься его красивыми словами.

Однако молчаливая правда, стоявшая за словами Игоря, говорила громче.

Действительно ли Виктору было не всё равно?

Или я просто пешка в его скуке?

Упала одинокая слеза. Я почувствовала каплю на щеке, щекочущую кожу. Смахнув ее, я выключила свет и забралась под одеяло.

Пожалуйста, не делай мне больно, Виктор.

Глава 19

Виктор

- Айла? - мой голос был громким от паники. В нем звучало отчаяние. Я был в бешенстве.

- Малышка, зачем ты мне звонишь? Что случилось? Что-то случилось? - я засыпал ее вопросами прежде, чем она успела ответить.

- А? О нет, все в порядке, - быстро ответила она.

Я прижался к стене, сердце бешено колотилось. Она не казалась испуганной, но даже тогда паника не уменьшилась.

- Тогда зачем ты звонишь, малышка? - тихо спросил я. Черт, разве Алессио не просил ее не звонить мне?

- Я хотела проверить, все ли с тобой в порядке. Ты в порядке? - отозвался ее нежный голос.

Ах, черт возьми! Это было плохо. Очень плохо.

У меня не должно было быть никакого общения с Иваншовыми в таком виде. Это выглядело бы слишком подозрительно. Айла только что здорово напортачила.

Глубоко вздохнув, я ответил:

- Не беспокойся обо мне, малышка. Я знаю, что ты волнуешься, но, пожалуйста, не надо. Помни, никакого стресса во время беременности.

Я почувствовал, как она кивнула, и почти улыбнулся. - Я знаю, но Алессио мне ничего не говорит. Если ты пообещаешь, что с тобой все в порядке, я больше не буду волноваться. Мне нужно услышать это от тебя, а не от Алессио.

Вместо того чтобы ответить то, что она хотела, я быстро заговорил: - Айла, ты не можешь мне больше звонить. То, что ты только что сделала, очень опасно.

На другой стороне была тишина, пока я не услышал ее шепот, ее голос теперь был замаскирован страхом. - Я что, все испортила?

Я отрицательно покачал головой. - Нет, малышка. Не испортила.

- Но…

- Ты просто не можешь сделать это снова. Это всё. Повесь трубку и скажи Алессио, что ты мне звонила. Он разберется с этим.

- Он будет сердиться на меня? - пробормотала она. Я почти представил, как она нервно покусывает нижнюю губу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература