Читаем Мафиози и его одержимость (ЛП) полностью

- И сделать Майлу сиротой? Айлу вдовой? - спросил Алессио, съеживаясь в кресле, словно отец не угрожал ему. Ну, вы знаете. Просто повседневная жизнь семьи Иваншовых.

Рот Льва захлопнулся, и Алессио сдержал ухмылку. - Я так и думал.

- Почему вы двое все так усложняете? Зачем идти против нас на каждом шагу? - пробормотал Исаак. - Мы пытаемся помочь!

- Ты уже достаточно помог, Исаак, - быстро вмешался я.

Он прорычал, делая шаг вперед. - Хватит с меня твоего неуважения, мальчик. Это закончится здесь, или я буду вынужден уничтожить тебя, понял? Не позорься перед своими братьями.

Игра продолжается, отец.

Его глаза вспыхнули предупреждением и гневом. Когда я сделал шаг вперед, он сорвался.

В мгновение ока его кулак коснулся моего лица, прежде чем я успел пошевелиться. Он схватил меня за горло и прижал к стене. Я вздрогнул от удара, но упрямо молчал.

Во что бы он ни верил, и какое бы неуважение я ему ни внушал, я не собирался поднимать руку на отца. Назовите меня киской и заставьте надеть чертову розовую пачку, по крайней мере, я знал, когда нужно провести черту.

Его пальцы сжались вокруг моего горла, но я не доставлю ему удовольствия снова поморщившись. Я терпел боль и смотрел ему прямо в глаза. - Это не заставит меня подчиниться…, - я напрягся, чтобы выдавить из себя слова.

Его хватка немного ослабла, давая мне достаточно возможности, чтобы говорить, не задыхаясь. - Ты облажался, и теперь я за это плачу. Еще до моего рождения ты испортил мне жизнь.

При моих словах он утратил злость. Выражение его лица стало почти печальным. - Я не думал, что до этого дойдет. Если бы я тогда знал, что делаю, я бы остановился. Я никогда не испорчу твою жизнь добровольно, сынок. Веришь или нет, но будь у меня выбор, я бы защитил тебя от этой дурацкой игры.

Он отпустил меня и сделал шаг назад. Сожаление в его голосе не могло быть ошибочным, и на мгновение я тоже забыл о своем гневе.

Исаак покачал головой, его взгляд на мгновение уставился на свои ноги, прежде чем его жесткий взгляд снова пригвоздил меня к стене. —Но мы слишком глубоко увязли в этом дерьме, и у нас нет выбора. Чтобы защитить тех, кто нам дорог, мы приносим жертвы. И это жертва, которую ты должен принести. Мне просто жаль, что мое прошлое привело тебя на этот путь.

Когда я вспомнил о той дерьмовой дыре, в которую мне пришлось залезть, гнев вернулся. В десять раз хуже.

Его прошлое испортило мое будущее, и теперь я был невольной фигурой в этой игре. В одни дни я был пешкой, в другие-конем. Сначала рабом, а потом бойцом.

- Из-за тебя теперь Солоник думает, что владеет мной. Он думает, что я тот, кого он может использовать. И все из-за тебя, Исаак. Если ты ищешь прощения, то не получишь его, - пробормотал я.

Я отошел от стены и обратил свое внимание на Алессио, который молча наблюдал за происходящим, его лицо было лишено каких-либо эмоций.

- Ты уезжаешь завтра, - сказал он, когда Исаак не ответил.

Я кивнул, выпрямив спину в ответ на его приказ. - Возвращайся к Солонику и делай все, что должен. Заставь его поверить тебе, играй осторожно, и когда придет время, он упадет, а мы снова поднимемся.

Алессио на мгновение задумался, но ничего не сказал. Я знал, что бы он ни думал, это был еще один хреновый план. Он любил игры и никогда ничего не делал без запасного плана.

- Обратно в адскую дыру, да? - пробормотал Феникс с другого конца комнаты.

- Лучше и не скажешь, - согласился я.

Выражение лица Алессио не изменилось. Никакого сочувствия. В один миг он был заботливым братом, но мог стать бессердечным сукиным сыном, когда хотел в другое мгновение.

Кстати, о том, чтобы быть бессердечным ублюдком...Здесь была большая гребаная лазейка.

- Почему Айла не злится и не удивляется, что я жив? На самом деле, Мэдди, кажется, тоже не удивлена, - спросил я.

Алессио закрыл глаза и откинул голову на спинку стула.

- О! Это история, которую ты хотел бы узнать. Эпично, чувак! - Феникс рассмеялся. Даже Николай улыбался—или полуулыбался—ну, улыбался по своим меркам.

- Пошел ты, - рявкнул Алессио, не открывая глаз. Я знал его хорошо и он, вероятно, надеялся, что сейчас откроется дыра и проглотит его целиком.

Что ж, это было что-то новенькое.

- Айла услышала наш разговор несколько месяцев назад. Она подслушивала за дверью, - начал Алессио. - Когда я вернулся в нашу комнату, она столкнулась со мной лицом к лицу. Я больше не мог лгать. Это было бесполезно. Она уже услышала наш разговор.

- Расскажи ему, что случилось потом, - настаивал Феникс, все еще смеясь, как гребаная гиена.

- Онабрсилвазувмня.

- А? - спросил я, не понимая ни слова из его тарабарщины.

- Она швырнула мне в голову гребаную вазу!

Пауза. Заливаюсь смехом, как гиена.

-У него остался шрам, чтобы доказать это, - вмешался Лев. Его лицо покраснело, когда он тоже попытался сдержать смех. - Он близко к линии его волос, так что его не видно.

- Айла швырнула вазу тебе в голову? - переспросил я, не веря им.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература