Читаем Лживая полностью

Казалось, он находился в замешательстве. Это такая сложная просьба? Его взгляд метался по кухне, окидывая все еще дымящееся печенье, пустую кофейную чашку на круглом стеклянном столе и огромный нож, лежащий на стойке. Мне пришлось сдержать себя, чтобы не коснуться буквы «А» над моей грудной клеткой. Использовал ли Йейтс один из этих ножей для разделки своих жертв?

Капелька пота стекала по позвоночнику. Алек был снаружи. Он придет, если я закричу. Я снова почувствовала электрошокер через ткань сумки.

Я сделала еще один шаг назад. Йейтс стряхнул с себя оцепенение и прошел мимо меня, его плечо коснулось моей руки, отчего меня пробрала дрожь.

Я последовала за ним в гостиную, где, к счастью, было на десять градусов прохладнее. Он осмотрелся и жестом предложил мне сесть на диван. Он был мягким, и я опустилась на него. Быстро сбежать будет сложно.

Йейтс наполнил два стакана водой и поставил их на круглые подставки, а затем сел рядом, прижав свою ногу к моей. Я дернулась в сторону, но подлокотник остановил побег. Я все еще чувствовала тепло Йейтса, просачивающееся сквозь ткань джинсов. Я провела руками по ногам, чтобы прогнать это. Йейтс пристально смотрел на меня, его глаза вновь задержались на моем шраме. Странно думать, что Мэдисон что-то в нем нашла, что она могла приветствовать его внимание. Он привлекателен, без сомнения, но что-то в нем было слишком трогательным и отчаянным.

— Мы часто здесь встречались?

Мой голос прозвучал хрипло. Я сделала глоток воды, запоздало вспомнив, что она может быть испорчена. Я поспешно опустила стакан. Йейтс на мгновение уставился на него, затем слегка передвинул его так, чтобы он стоял в центре подставки. Он вытер несколько капель воды с деревянного стола. Очевидно, он был тщательным человеком, из тех, кому не составит труда замести следы.

Затем он покачал головой, выглядя почти смущенным.

— Только дважды. Обычно мы встречались в Манлоу или на озере.

Он вздрогнул, его глаза снова начали свой танец по комнате, словно нервно подергиваясь. Мэдисон была найдена на берегу озера. Должно быть, он увидел, как что-то мелькнуло на моем лице, потому что он выглядел так, будто его сейчас стошнит.

— Мы встречались на озере в день моего нападения?

Он провел пальцем по складке на брюках.

— Так ты действительно ничего не помнишь?

В его голосе я уловила нотку облегчения.

— Нет. Теперь перестань уклоняться от вопроса.

— Мы должны были встретиться в тот день, — медленно произнёс он.

— До или после нападения?

— Я… я не уверен. Я опоздал, потому что мы с женой поссорились, и когда я приехал на озеро, то нигде тебя не увидел. Подумал, что ты уехала. Если бы я знал, что ты там ждешь меня… — он замялся и наклонился ко мне.

Жена? Я оперлась на подлокотник, чтобы между нашими телами возникло больше пространства.

— Ты кого-нибудь видел?

— Был туманный день. Вокруг было мало людей.

— Была ли какая-то причина для нашей встречи? Я имею в виду, было довольно холодно для свидания на озере.

Красный цвет пополз по его шее.

— Почему ты задаешь все эти вопросы? У меня такое чувство, что ты меня допрашиваешь. думаешь, это я напал на тебя?

Он издал смешок, но он прозвучал принужденно.

Я пожала плечами.

— Будет плохо, если люди узнают о нас.

Что-то мелькнуло в его глазах — опасность или страх. Он положил руку мне на колено.

— Мэдди, может, нам стоит просто забыть о том, что случилось.

Рядом с диваном стояла тумбочка, на которой расположились разные фотографии. В серебряной рамке Йейтс позировал с высокой кудрявой девушкой. Они выглядели счастливыми.

Я отпрянула от него и встала, заставив его руку соскользнуть с моей ноги.

— Это твоя жена?

Он зарылся лицом в свои руки и вздохнул, прежде чем заговорить.

— Да.

— Я знала о ней?

— Да.

Я не понимала. Как Мэдисон могла завести с ним роман? Одно дело — встречаться с собственным учителем, и совсем другое — с учителем, у которого есть жена. Лицемерно? Я тоже предпочитала забывать Кейт, когда Алек был рядом. Но это совсем другое дело… верно?

— Мы с женой поженились слишком рано. Мы заботимся друг о друге, но никогда не были хорошей парой. Мы отдалились друг от друга и почти не общаемся.

Я не села, а Йейтс не пытался меня заставить. Уголком глаза я следила за его движениями, пока пыталась разглядеть Алека снаружи.

— Что между нами произошло?

Йейтс прижал голову к спинке дивана, его глаза метались по комнате.

— Не думаю…

— Просто скажи мне.

— Это… это началось четыре месяца назад.

Четыре месяца? Мэдисон рассталась с Райаном всего два месяца назад. За шесть недель до того, как убийца напал на нее.

— Ты была одной из немногих студенток, проявлявших неподдельный интерес к моим урокам, и мы часто разговаривали после занятий о книгах, которые мы проходили.

Я не могла отвести взгляд от улыбающейся фотографии, на которой он держит руку на плече своей жены. Когда была сделана эта фотография? Была ли его улыбка фальшивой?

Вопрос поднялся у меня в горле, но не прошел через губы. Казалось, он приклеился к языку. Я знала, что должна спросить. Я проглотила свою неохоту.

— Мы… мы спали вместе?

Перейти на страницу:

Все книги серии Правила Обмана

Лживая
Лживая

Когда на маленький городок в штате Орегон нападает серийный убийца, Тесса единственная, кто может его остановить. Она способна усваивать ДНК любого, к кому прикасается, и воспроизводить его внешность. В составе секретного подразделения ФБР ее отправляют на задание выдать себя за Мэдисон, местного подростка и последнюю жертву жестокого нападавшего, чтобы найти убийцу до того, как он нанесет новый удар.Словно притворяться кем-то другим было недостаточно сложно, Алек, парень, в которого она была влюблена много лет, присоединяется к ней на миссии. Притяжение между ними только все усложняет. Тесса знает, что не может позволить своим чувствам к Алеку помешать ее делу, тем более что это все безнадежно. Алек не только ее тренер по самообороне, но у него также есть девушка.Найдет ли Тесса убийцу до того, как он совершит убийство вновь? Или потеряет себя в жизни, которую всегда жаждала?Перевод группы «Кора Рейли»: https://vk.com/corareilly.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы
Отступник
Отступник

Тесса наконец-то примирилась со своей жизнью в роли Вариацией. Она и ее давняя любовь Алек официально стали парой, и впервые у нее есть все, что она хочет. Но атмосфера в штаб-квартире FEA напряженная. Агент исчез, и преступником, скорее всего, является мошенническая организация «Армия Абеля».Когда Тессу вызывают на ее вторую миссию, она неожиданно оказывается втянутой в масштабный заговор. Ее лучшую подругу Холли похищают, и Тесса знает, что это предназначалось ей. Но кто охотится за ней? И что еще более важно, зачем? Когда усилия FEA по спасению Холли не приносят результатов, Тесса берет дело в свои руки. Отчаявшись спасти свою подругу и раскрыть тайну «Армии Абеля», Тесса начинает собственное расследование, но ничто не может подготовить ее к тому, что она узнаёт. Собрав все свое мужество и силу, Тесса должна решить, кому можно доверять и за что стоит бороться.Перевод группы «Кора Рейли. Хроники мафии»: https://vk.com/corareilly_mafia.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература