Читаем Лужёная глотка полностью

Тот послал ей убийственный взгляд. Сюзанна не обратила на него никакого внимания.

— А теперь опытный образец исчез, и Рэй не хочет мне рассказывать, где тот болтается, — продолжила она.

— Я же сказал тебе, где чип, — огрызнулся он. — Господи, почему бы тебе просто не спросить ее?

Сюзанна не сводила с него глаз.

— Рэй сочинил до обидного смехотворную историю об исчезновении этого прототипа. Он с пеной у рта доказывает, что товар находится у вас с Хукером. Более того, он утверждает, что вы заполучили это уникальное изделие, украв трейлер с гоночной машиной. Тот самый трейлер, в котором Оскара должны были увезти в Мексику.

— Ты говоришь о той штуковине с ручки переключения передач?

Сюзанна повернулась ко мне с отвисшей челюстью и вытаращенными, словно после укола «Ботокса», глазами.

— Я думала, он врал. Это же звучало как бред сумасшедшего. Я хочу сказать, кто в такое поверит? Только не говори, что это правда!

— Это правда, — призналась я.

Сюзанна откинула голову назад и от души расхохоталась. Потом бросила взгляд на Бинза.

— Теперь ясно, откуда на теле Оскара следы зубов. Вам следует дать ему за это лишнюю порцию собачьих галет.

— Он решил, что мистер Мертвяк — большая игрушка для жевания, — пояснила Фелиция. — Внутри он просто-напросто маленький щеночек.

— Ну, и где эта плата? — поинтересовалась Сюзанна. — Она у вас?

— Не совсем. Но я знаю, где она.

— А она в безопасности? Вы можете отдать ее мне?

— Да.

Сюзанна облегченно вздохнула.

— Вы не представляете, сколько времени и денег ушло на создание этой штуки. Это будущее моих сыночков.

— Так весь сыр-бор не из-за яхты?

— Не совсем. Яхта — всего лишь небольшая часть. К тому времени, как Рэй сложил бы с себя полномочия, от компании бы ничего не осталось. Рэй обобрал бы ее до нитки.

Уэво безмолвствовал. Они явно обсуждали уже этот вопрос, и беседа не очень хорошо для него закончилась.

— Есть пара моментов, которые мне не понятны, — обратилась я к Сюзанне. — Мне известна ценность регулирования тягового усилия в гоночной машине, но у меня такое чувство, что тут дело не только в споре за первое место в гонке. Почему эта малюсенькая плата так важна?

— Такая технология имеет возможности для широкого применения, — пояснила она. — Вся эта крошечная платка от и до — эксклюзивная разработка «Уэво». Сама концепция, программное обеспечение, беспроводная технология и сплав батареек — все прямиком от разработчика и никому не показывалось… нигде. Если плата попадет не в те руки, ее в конце концов прочтут, и технологию смогут украсть. Одна только батарейка сама по себе стоит сотни миллионов баксов. Эта беспроводная технология сделает революцию в самолетостроении.

— Так ты хочешь вернуть ее, просто чтобы ее не скопировали?

— Все гораздо сложнее, — вздохнула Сюзанна. — Идиот Оскар развлекался изготовлением микропроцессора, который можно легко встроить в мотор и использовать для регулировки частоты вращения двигателя. Это незаконно, а в чипе нашлось применение новой батарейке и беспроводной технологии, но сама программа на чипе простенькая, к тому же он самоуничтожался каждую неделю, когда подавался сигнал. Одновременно Оскар начал сотрудничать с посредником на рынке технологий.

— Энтони Мирандой?

— Да. У Миранды есть один заморский клиент, который готов заплатить большие деньги. К сожалению, этот клиент может использовать кое-какие элементы технологии в крайне недобрых целях. Я бы вмешалась раньше, но не знала о его намерениях, пока не приехала во Флориду. Ну, в общем, неважно. Для Миранды изготовили опытный образец платы. Она была запрограммирована так, чтобы продемонстрировать беспроводную технологию, которую можно использовать в самолетостроении. Но этот гений-Оскар привез во Флориду две разные платы и каким-то образом умудрился засунуть в «шестьдесятидевятку» не ту, что надо.

— Это все Родригес, — вмешался Рэй. — Он достал не тот пакет. Оба свертка были подписаны и замкнуты в сейфе отеля. Человек Миранды собирался прилететь на следующий день после гонки, чтобы забрать прототип для демонстрации. Я даже не знал о подмене, пока не пошел в тот день за пакетом для Миранды.

— Минуточку, — перебила я. — Я правильно поняла? Родригес поставил на «шестьдесят девятую» тачку не ту плату?

— Чип, который на самом деле управляет мотором, вставляется прямо в двигатель, но поскольку управляющий сигнал преодолевает до машины определенное расстояние, мы решили, что надежнее будет добавить второй чип, который будет принимать стартовый сигнал и передавать его на главную плату. Этот передатчик работал на новых батарейках, поэтому мы держали его при себе до последнего момента. А в качестве последней меры предосторожности он был запрограммирован на самоуничтожение. Плюс на машинах «Уэво» мы использовали только второй чип. Утром в день гонки Родригес торопился и вытащил из сейфа не тот пакет. А потом, не проверив чип, прикрепил его на ручку переключения передач.

— Эта прототипная платка могла управлять машиной?

— Нет, — покачал головой Рэй. — Да и на самоуничтожение он не был запрограммирован.

Перейти на страницу:

Похожие книги