– Кем? – спросил он. Он поразился своему голосу. Какой-то писк. Как будто крякнула резиновая утка.
Хэлли смотрела на лестницу.
– Он… ты его не знаешь. Программист. Мы встретились на семинаре несколько недель назад, и у нас все сложилось.
Стивен не хотел сейчас смотреть ей в лицо, поэтому уставился в кофе. Если он разобьет чашку, будет ли черепок достаточно острым, чтобы ткнуть им в яремную вену?
– Его зовут Карл Шугарман, – сказала Хэлли.
– Карл Сукерман, – пробормотал Стивен.
– Прекрати! – рявкнула Хэлли.
Стивену пришлось посмотреть на нее опять, и он испугался: она взаправду рассердилась.
– Прости, – сказал он, пытаясь придумать оправдание. – Это просто рефлекс.
– Ты его даже не видел, – сказала она.
Стивен наконец с муками допил остаток кофе и встал.
– Это была просто шутка, – сказал он, отчаянно стремясь уйти. У него ужасно жгло горло и глаза. – Спасибо за кофе. Я теперь протрезвел, да и Кэти будет волноваться.
Хэлли тоже встала:
– Ты ей можешь позвонить от меня, так что она не будет волноваться.
Стивен направился к двери. Он развалится на куски, если не уйдет за десять секунд.
– Нет, я на самом деле пойду, – сказал он. – Спасибо за кофе.
– Ты уже благодарил меня за кофе, Стив, – сказала Хэлли, обгоняя его, чтобы открыть дверь. – И ты очень любезен. Но кофе был отвратительным. Не знаю почему. Может, плохой фильтр.
– Кофе был замечательным, – сказал Стивен. Жжение у него в горле и глазах усиливалось, и вернулась головная боль, приступ которой начался после ледяной кока-колы.
Он хотел устремиться в ночь, но Хэлли встала в дверях, не пуская его.
– Ты чем-то расстроен, – сказала она.
Да, подумал он, и вулкан Кракатау – просто детская хлопушка.
– Мне нужно домой, – сказал он.
Хэлли посторонилась:
– Позвони мне, когда доберешься, хорошо? Я волнуюсь за тебя.
– Совершенно не стоит, – сказал он и вышел. Хэлли сказала ему в спину «до свидания», но он лишь махнул рукой, не оглядываясь.
Он оглянулся, когда дошел до автомобиля, но Хэлли уже закрыла дверь. Он забрался в «эскорт», сунул ключ в зажигание и тут увидел, что кто-то сидит на пассажирском месте.
Он так удивился, что застыл и вытаращился на незваного автомобильного оккупанта. Это была темноволосая белокожая женщина. Лицо ее освещала Луна, светившая в ветровое стекло. На женщине было тонкое и белое одеяние с большим декольте.
– Не психуйте, – сказала она. Голос ее был сладким, как мед, стекающий с яблока. – Это всего лишь я. Вы видели меня раньше, но мы не представлены. – Она протянула белую, изящную руку. – Я – Лили.
Стивен прижался к двери.
– Как вы здесь очутились? – спросил он.
– Вы оставили дверь незапертой, – улыбнулась она.
Хорошо, подумал Стивен, это был глупый вопрос. Но лучше, чем все остальные, которые он мог задать. Я видел тебя голой под эстакадой?
Ты сидела на моем заборе, а потом улетела?
Я видел, как ты занималась сексом с Джеком на дубе, или это была сова?
– Я узнал вас, – сказал он.
Лили засмеялась. Будто звякнули хрустальные ветряные колокольчики.
– Ну, утверждение несколько нелогичное. Но приятно, что я запоминаюсь. Вы же не психуете, правда?
Стивен размышлял. Странная женщина забралась к нему в машину. Назвалась Лили. Этим именем Джек называл свою Лунную Богиню. Кроме того, Стивен думал, что видел эту женщину раньше, только голой, пернатой и крылатой.
– Абсолютно, – сказал он.
– Это хорошо, – сказала Лили, – поскольку я здесь не для того, чтобы вы психовали. Вы – друг Джека, а благополучие его друзей стало для меня важным.
Стивен внимательно ее оглядел. Она была красива и источала дивный аромат, как белый цветок. Он чувствовал, что возбуждается лишь от одной ее близости.
Но это лишь расстроило его еще больше. На самом деле он хотел не ее.
– Я в порядке, – сказал Стивен. – Спасибо за беспокойство.
Лили открыла пассажирскую дверь.
– Вы совсем не в порядке, – сказала она. – Но теперь вы знаете, что это кого-то волнует.
Она вышла из машины, затем наклонилась и посмотрела на него:
– Теперь я хочу поговорить с Хэлли. Она будет расстроена из-за того, что разбила вам сердце. А вы должны пойти и поговорить с Кэти.
Стивен опять рассердился. На каком основании Лили говорила с ним таким тоном?
– Мое сердце не разбивалось с той поры, как мне исполнилось шестнадцать, – сказал он. – И мне не нужны советы абсолютно незнакомых людей, когда мне разговаривать с собственной женой.
Лили вздохнула.
– На самом деле, – сказала она, – нужны.
Потом встала, закрыла дверь и пошла через улицу к дому Хэлли. Стивен смотрел, как она вдет. Прозрачное белое платье было без рукавов, и на открытых плечах и руках играл лунный свет. Платье как-то непонятно вспучилось сзади, но вокруг коленей обвивалось вполне нормальным образом. Под платьем были темные чулки и полуботинки на высоких каблуках, что выглядело очень странно августовской ночью в Остине. Особенно с белым платьем.
Но Стивен решил, что странности – второе «я» этой женщины.
Высокие каблуки процокали через всю улицу и по дорожке к дому Хэлли.
Стивен не стал ждать, чтобы увидеть, открыла ли Хэлли дверь. Пока Лили звонила, он завел «эскорт» и уехал как можно быстрее.