Читаем Лунь полностью

«Здравствуйте, уважаемые зрители. В эфире передача «Кумир нашего времени», и с вами снова я – Татьяна Александрова. Сегодня у нас в гостях необычные люди. Начиная с осени того года общественность восхищается этой парой, историей их любви и творчества. Авторы, ставшие известными в очень короткий срок благодаря своей дебютной книге. Авторы, чей роман начали переводить на другие языки. Разрешите представить вам Илью Вилина и Елену Луневу».

Это было самым необыкновенным и волнительным, что Лена слышала в жизни. Статьи и фотографии в журналах не могли сравниться с интервью в прямом эфире. Все-таки телевидение было новым уровнем во всех отношениях.

– Ваш роман «Война трех» или «Bellum tres» покорил современного читателя от мала до велика. Расскажите, пожалуйста, об истории названия книги. Кто придумал и почему?

– Да, Вы знаете, – улыбаясь, заговорил Вилин, – никто себе и представить не может, как долго мы с Леной придумывали имя своему первому литературному ребенку.

– О, да… – закивала девушка, – с ужасом вспоминаю те дни, полные споров и несерьезных ссор. Мы перебрали огромное множество вариантов, но ничего нас не устраивало. Все казалось тривиальным, приевшимся. Не тем.

Они переглянулись, засмеялись от общего воспоминания.

– Скажу честно: до последнего момента мы не знали, как назвать текст. Мы просто писали его, и все. Писали и думали, что нужное слово или фраза все равно придут к нам в финале. И вот, когда мы дописывали, истощая последние силы и страшно не высыпаясь…

– Именно тогда все и случилось – в последний день, когда мы дописали текст и сели править его, чтобы было не так стыдно отсылать его в издательство, ну, вы понимаете.

– Я уже не мог видеть экран компьютера, а Леночка упорно сидела и исправляла ошибки, как настоящий филолог.

– Да, ошибок было много. Когда пишешь в основном по ночам, да еще и в приступах вдохновения, сам не замечаешь все эти опечатки. Я с ужасом представляла, как бы отреагировали редакторы, читая такую рукопись…

– Нет, Лунь, погоди. Ты тогда, кажется, уже составляла синопсис…

– Ах, ну да, точно. Ну и вот, я осталась составлять краткое содержание для издательства, а Илья отправился немного поспать. Сижу я себе, никого не трогаю, не знаю, сколько времени прошло…

Вилин засмеялся и подхватил:

– А мне тогда приснилось, что наш роман отклонили в издательстве. Только он назывался не так, как мы хотели, кажется, «Противостояние», не помнишь?

– Нет, мы хотели назвать его «Аннигиляция», вроде даже решили окончательно.

– Точно! Как многое выветрилось из памяти. Мне приснилось, что мы назвали свой роман «Bellum tres». Латынь я знаю гораздо хуже Лены, все же по образованию я экономист, а не филолог, но во сне мое подсознание сплело вот такое название. Мы и раньше подумывали над именем «Война трех», но оно казалось нам тривиальным. А на латыни звучало куда солиднее. Ну, я просыпаюсь и сразу бегу к Лене…

Ведущая уже давно веселилась, представляя в уме всю эту ситуацию, и качала головой. Ее эмоции были искренни. Режиссеры тоже улыбались. Уж больно забавными были эти соавторы, и рассказывали все так непосредственно, прямо из души, как дети.

– Он прибегает ко мне, будто у нас дом горит, и кричит: «Я придумал, я придумал!» – Лена очень похоже изобразила Илью, выпучив глаза и взмахнув руками. Все засмеялись.

– А Леночка на меня взглянула, как на идиота, и говорит: «Господи! Что произошло?» Я ей рассказал про свой сон. Она подумала, покрутила «Bellum tres» на языке, оценила.

– Вот так и было придумано название нашему роману. Оно приснилось Илье. Правда, мы не думали, что его все равно будут называть по-русски… Но это уже не имеет значения.

– Какая удивительная и очень смешная история. Скажите, что вы планируете в ближайшем будущем? Есть ли у вас идеи для нового текста?

Ради этого момента соавторы и согласились на телеинтервью в большей мере. Они лукаво переглянулись и заговорили вместе, как обычно.

– О, да, разумеется.

– Да, у нас есть план…

– Точнее, идея.

– И очень интересная.

– И мы бы хотели сделать заявление.

– В прямом эфире.

– Да, как нельзя удачно.

– Иначе говоря, мы задумали новый роман.

– И уже разрабатываем сюжет.

Ведущая только и успевала переводить глаза с Ильи на Лунь и обратно, стараясь не упустить нити этого странного «монолога» двух человек, продолжающих мысли друг друга.

– Ничего себе! – отозвалась она. – Такая весть наверняка взбудоражит умы множества ваших почитателей!

Соавторы смутились.

– Что ж, мы оба на это надеемся.

– Не хотелось бы остаться автором одной книги, как это обычно случается…

– Тем более, генератор идей не должен работать на холостом ходу.

– Кажется, топливо в нем никогда не кончится.

– И для нас это очень важно!

– Ведь мы не ради славы пришли в литературу…

– И надеемся подарить миру еще не одну книгу.

– Так что «Bellum tres» – только начало.

– Хм, звучит многообещающе и амбициозно! – улыбалась ведущая, довольная разговорчивостью гостей. – Может быть, дадите хотя бы намек на тематику будущей книги? Или это большой секрет?

– Разумеется, тайна строга, но…

– Мы слишком любим своих читателей, поэтому…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену