Барон наливает из графина полный стакан солодового напитка. Пшеничный аромат перебивает запах сырости. Комендант сидит, откинувшись на спинку стула, и рассматривает высокие окна, книжные шкафы, панельные стены.
- Довольно старинное место, по-моему.
- Да.
- И холодное зимой.
- Весной тоже.
- Ну, глоток вот этого и озноба как ни бывало. Хорошо, когда столько книг. В свободное время я немного поэт.
- Ага.
- Пишу стишок, другой на обыденные темы, так сказать.
- Хотелось бы что-нибудь почитать, да и Барон не откажется.
- Ну, пока я расквартирован здесь и собираюсь съездить в город в субботу вечером, я вспомнил стишок, который набросал на этом конверте. Он называется время закрытия (последний срок).
Комендант передает конверт. На одной стороне адрес, полковник Макдюрекс, Главный штаб, Бивуак, Перекресток, а на другой поэма, наспех набросанная мелким твердым почерком.
Пустынна улица
Печальна улица
А когда и нет вина
Она вдобавок сошла с ума
- Прекрасно.
- Это было озарение. Я в то время переходил из одного паба в другой. После жуткого столкновения на дороге с применением кулаков и сапог я пошел в отель, чтобы мирно посидеть с приличными законопослушными иностранцами, которые играли в бридж. И минуту не прошло, как туда вошел какой-то придурок с такими огромными ушами, что можно летать. Направляется прямо через весь зал. Хватает стол и переворачивает его вверх тормашками, как раз в тот момент, когда ваша партнерша объявляет две взятки без козырей. Я про себя подумал, что же теперь эти бедные и несчастные путешественники после возвращения порасскажут у себя на родине. Успокоился он только после того, как пианист хорошо приложился ему три раза по спине. Но за это время он успел посрывать все картины со стен, высадить кулаком все окна и повыплескивать напитки в лица этих уважаемых людей. Звали его Падрик. При этом он не произнес ни слова. Именно по этому случаю и был написан вот этот стих.
Если бьют,
Без оскорблений
В безумную ночь
Тогда, ей-богу, жди
От этого человека
Большей беды.
Комендант Макдюрекс принял две большие порции виски и вдруг встал, глухо щелкнул резиновыми каблуками и ловко отдал честь. Барон, вскочив с кресла, встал по стойке "смирно" и коротко кивнул. В середине этой сцены военного прощания моя рука, которой я опирался на стол, соскользнула. Комендант резко развернулся, сунув руку под плащ. В то место, где он оттопыривался. Когда я выпрямился, его губы расплылись в улыбке и он коротко кивнул головой.
- Г-н Клементин, мы будем с вами поддерживать связь.
Барон в визитке и полосатых брюках, носки черных туфель блестят, открывает дверь библиотеки. Командор берет ногу, когда они, цокая, пересекают большой зал. Вернувшись, Барон говорит, что комендант вызвал его на партию в шахматы.
Три сплошных солнечных дня я провел, как птичка, сидя в башне. Очарованный расцветающей природой. Все это время по коридорам расхаживал, постукивая костылем, Бладмон. До меня дошли слухи, что у него с Розой был телесный контакт. Персиваль сказал, что экс-зэки взяли под охрану двери г-жи У Д С, приносят ей еду, выносят от нее отходы. Блай собрал местных детей и разучивает с ними народные песенки вокруг костра на пляже по ночам, где они и поют. Сказал, что он хочет отрепетировать и провести с ними службу в часовне.
Каждое утро Шарлен, принеся завтрак, все дольше и дольше задерживается, болтая. Голубые глаза смеются. Пока она пересказывает о чем злословят в замке, какую еду крадут, кому перемывали кости прошлую ночь. Рукава закатаны. На ее тонких белых ручках играют мускулы. И однажды, когда я попросил ее сесть, она присела на постель, спиной ко мне, и говорила, повернув голову, через плечо. Я протянул руку и лицо у нее вспыхнуло, когда я стал перебирать пальцами маленькие твердые косточки на ее позвоночнике. На следующее утро она пришла и снова села. Я запустил руку ей под свитер и стал перебирать каждый маленький позвонок под гладкой мягкой кожей.
- Мне это так нравится. У меня от этого мурашки по всему телу.
- Я рад.