Читаем Лука Витиелло полностью

Когда я, наконец, поставил две чашки кофе на барную стойку, Ария положила подгоревшую яичницу на две тарелки. Я мог бы переварить многое, но это будет новым вызовов.

Я опустился на барный стул, а Ария забралась на соседний, выжидающе глядя на меня. Несмотря на запах гари, доносившийся до моего носа, я взял вилку и сунул кусочек яичницы в рот. Это был самый ужасный омлет, который я когда-либо пробовал.

Ария тоже откусила кусочек и сморщила лицо, затем выплюнула омлет, прежде чем сделать большой глоток кофе. Она посмотрела на меня слезящимися глазами.

— О мой Бог, это отвратительно.

— Может, нам стоит пойти позавтракать? — предложил я.

У меня было чувство, что если Ария попытается приготовить нам что-то еще, мы либо отравимся, либо она сожжет пентхаус.

Смущение промелькнуло на лице Арии, когда она уставилась на свой кофе.

— Насколько трудно может быть приготовление омлета?

Моя грудь вибрировала от сдерживаемого смеха, но он пропал, когда мои глаза опустились вниз к голым ногам Арии. Мы сидели достаточно близко, и могли коснуться друг друга, и, оценивая ее реакцию, я положил ладонь ей на колено.

Ария остановилась, прижав чашку к губам. Она не оттолкнула меня и не вздрогнула, что я воспринял как хороший знак.

Я нежно провел большим пальцем по ее коже.

— Чем бы ты хотела заняться сегодня?

Брови Арии сошлись вместе, когда она посмотрела между моей рукой на ее колене и моим лицом. Нравится ли ей это прикосновение?

— Утром после нашей брачной ночи ты спросил меня, знаю ли я, как бороться, так что, может, ты научишь меня, как пользоваться ножом или пистолетом, а возможно и кое-каким приемам самообороны. — сказала она.

Это было не то, что я ожидал. Покупки или что-то в этом роде, да, но борьба?

— Думаешь о том, чтобы использовать их против меня?

Ария закатила глаза.

— Как будто я могла бы когда-либо победить тебя в честной борьбе.

— Я не сражаюсь честно. — поддразнил я.

— Так ты научишь меня?

— Я многому хочу тебя научить. — пробормотал я, обхватив ее колено.

— Лука, я серьезно. Я серьезно. Знаю, что у меня есть Ромеро и ты, но я хочу быть в состоянии защитить себя, если что-то произойдет. Ты сам сказал это, братве будет все равно, что я девушка.

Ария не знала братву. Даже если бы она могла защитить себя, эти ублюдки все равно смогли бы причинить ей боль, если бы когда-нибудь приблизились.

— Хорошо. У нас есть спортзал, где мы занимаемся и учимся борьбе. Мы могли бы пойти туда.

Ария широко улыбнулась и спрыгнула со стула.

— Я захвачу свою одежду для тренировки.

Я не ожидал, что она будет так взволнована перспективой тренировки.

• ── ✾ ── •

Во второй раз, когда мы с Арией вошли в спортзал Фамильи, все мужчины в зале остановились, чтобы взглянуть на мою жену. Сердитый взгляд от меня быстро заставил их отвернуться.

— Наши раздевалки только для мужчин. У нас обычно нет девушек-посетителей.

Ария усмехнулась.

— Я знаю, ты удостоверишься, что никто не увидит меня голой.

— Даже не сомневайся. — не то чтобы кто-то из моих людей осмелился бы взглянуть на нее. Они знали, что я раздавлю их, если они это сделают.

Ария рассмеялась, выглядя счастливой.

Я повел ее в раздевалку.

— Дай мне проверить, есть ли там кто-то. — сказал я.

Единственный член, который Ария увидит, будет мой. Я толкнул дверь внутрь. Трое мужчин находились в разных стадиях раздевания. Они повернулись ко мне и почтительно кивнули.

— Я здесь со своей женой, и ей необходимо переодеться. — сказал я, холодно улыбаясь им.

Они обменялись удивленными взглядами и быстро надели спортивную одежду. После того, как они ушли, я повел Арию внутрь.

Ее лицо скривилось от зловония.

Девушка.

— Мы не угождаем чувствительным женским носам. — сказал я с ухмылкой.

Ария взяла свою сумку из моих рук и направилась к одному из шкафчиков. Я последовала за ней, а затем бросил свою сумку на скамейку.

Ария схватилась за подол своего топа, затем остановилась.

— Не хочешь дать мне немного личного пространства?

Неужели она говорит серьезно? Я снял кобуру с пистолетом и положил ее, затем стянул рубашку через голову.

Глаза Арии осмотрели верхнюю часть моего тела, негодование вспыхнуло в ее глазах.

Она повернулась ко мне спиной, прежде чем стянуть топ через голову. Ария потянулась за лифчиком, но я опередил ее и расстегнул застежку одним пальцем, касаясь ее кожи.

Мне ничего так не хотелось, как повернуть и поцеловать ее, но я сделал шаг назад и переоделся в свои спортивные шорты, все время наблюдая с восхищенным вниманием, как Ария стягивает свои шорты.

В поле зрения появились две идеальные ягодицы. Она была одета в гребаные стринги, а затем она потянула их вниз, прежде чем наклонилась, чтобы поднять свои шорты, и это зрелище почти развязало меня.

Неужели она не понимает, какой вид она мне только что открыла? Я выдохнул. Маленький проблеск ее киски послал кровь в мой член.

Я почти почувствовал облегчение, когда она оделась в крошечные шорты для бега.

Когда Ария повернулась ко мне лицом, ее глаза метнулись к выпуклости в моих штанах и ее брови взлетели вверх, когда ее щеки снова покраснели.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература