Читаем Лучшее время для любви полностью

– Любовь с первого взгляда, как говорят. – Еще одна причина, почему Нэд избегал отношений, основанных на влюбленности.

«Влюбиться по уши».

Нэд узнал это выражение из рассказа о романтической встрече его родителей. В детстве он не находил в этом ничего привлекательного – родители постоянно ссорились. Он затыкал уши, чтобы не слышать их раздраженных голосов.

– Но для вашей матери переезд сюда, вероятно, стал шоком. Это ведь так далеко от города.

Ему стало не по себе. Голос матери эхом отдавался в его ушах: «Это место слишком далеко от цивилизации!» Знакомый рефрен, предвещавший ее отъезд.

Как же Нэд ненавидел то время! Пока он не пошел в школу, мать каждый раз брала его с собой. Он до сих пор помнил, каким незваным гостем он чувствовал себя в доме бабушки и дедушки, наполненном фарфоровыми безделушками, которые только и ждали, чтобы их разбил веселый маленький мальчик. Когда он пошел в школу в Хиллтопе, в небольшом городке недалеко от поместья Ручей Пять с Половиной Миль, то оставался с отцом во время ее отъездов в Мельбурн.

Но отца он почти не видел. Управление поместьем это не работа с девяти до пяти, особенно в сезон многодневной засухи. Таким образом, Нэд перешел на попечение часто сменяющихся нянек – от веселых и заботливых до хмурых и безразличных ко всему на свете. Только животные оставались его верными друзьями. Собаки и лошади казались ему надежнее людей.

В конце концов мать все же смирилась с жизнью на земле, а отец научился делегировать полномочия и проводить больше времени с семьей. Когда Нэд вырос, отец попытался объяснить ему, что именно его любовь к матери и ее любовь к нему привели их к этому компромиссу. Нэд чувствовал себя неловко, слушая подобные откровения. Совсем недавно отец снова поднял эту тему, собираясь объяснить причину, почему он решил отдать ему бразды правления – чтобы два человека, все еще любящие друг друга, могли насладиться каждой оставшейся минутой их совместной жизни.

И все же те ранние дни, когда его родители пытались наладить свою жизнь, стали основой для составления списка требований к будущей жене. Зачем оставлять такое важнее решение на волю случая?

– Да, путь не близкий, – сказал Нэд. – Чувствую, у вас сегодня был ранний подъем. – Когда ему приходилось отправляться в город, он обычно пользовался вертолетом или небольшим самолетом.

Фрейя покачала головой.

– Слишком далеко, чтобы я могла проехать весь этот путь за один раз и быть готовой к работе. Вчера я выехала из Мельбурна и осталась переночевать в пабе Хиллтопа.

Нэд нахмурился.

– Напрасно. У нас есть гостевой коттедж. Вы могли бы переночевать здесь.

– Мне бы и в голову не пришло навязываться. В пабе вполне нормально. Я забронировала там номер, так как съемка может продлиться не один день.

Нэд открыл было рот, чтобы сказать «тогда в следующий раз», но тут же сообразил, что следующего раза не будет.

– Я люблю работать с естественным светом. Так что мне пора начинать. – Ее голос звучал твердо и уверенно.

– Вам нужна помощь с выгрузкой оборудования?

– Спасибо, но не сейчас. Сперва мне нужно оценить объект съемки.

– Тогда идемте, – сказал он. Приезд фотографа был вторжением в его напряженный рабочий график, но ему почему-то казалось, что эта встреча может стать главным событием дня. Он уже давно не видел никого, кроме тех, кто у него работал. Его регулярные поездки в Мельбурн на концерт или выставку прекратились после фиаско с Лиэнн.

– Прекрасный дом. Мне просто не терпится заглянуть внутрь. – Фрейя посмотрела на него и улыбнулась.

Нэд был очарован. Между передними зубами у нее была маленькая щелочка, что делало ее улыбку одновременно и необычной, и чувственной. Теперь он видел, что ее глаза были голубыми с темным, почти фиолетовым ободком. Взгляд Нэда задержался на ней чуть дольше, чем следовало, но он просто не мог отвести глаз.

Фрейя была прекрасна.

Но дело было не только в этом. Он встретил ее всего десять минут назад, но ощущение создалось такое, будто они знакомы давным-давно. Ее улыбка дрогнула, и она нахмурилась, явно озадаченная.

Какого черта? Неужели Фрейя думает, что он к ней клеится? Нэд опустил глаза и сделал шаг назад.

Его роль заключалась в том, чтобы показать ей комнаты, которые она должна была сфотографировать, а потом оставить ее одну. И совершенно не имело значения, находил ли он ее привлекательной или нет. Нэд был заказчиком, она – исполнителем.

Чуть ли не грубо он попросил Фрейю следовать за ним.

<p>Глава 2</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Бессильная
Бессильная

Она — то, на что он всю жизнь охотился. Он — то, кем она всю жизнь притворялась. Только экстраординарным место в королевстве Илья — исключительным, наделенным силой, Элитным. Способности, которыми Элитные обладают уже несколько десятилетий, были милостиво дарованы им Чумой, но не всем посчастливилось пережить болезнь и получить награду. Те, кто родились Обыкновенными, именно таковыми и являются — обыкновенными. И когда король постановил изгнать всех Обыкновенных, чтобы сохранить свое Элитное общество, отсутствие способностей внезапно стало преступлением, сделав Пэйдин Грей преступницей по воле судьбы и вором по необходимости. Выжить в трущобах как Обыкновенная — задача не из простых, и Пэйдин знает это лучше многих. С детства приученная отцом к чрезмерной наблюдательности, она выдает себя за Экстрасенса в переполненном людьми городе, изо всех сил смешиваясь с Элитными, чтобы остаться в живых и не попасть в беду. Легче сказать, чем сделать. Когда Пэйдин, ничего не подозревая, спасает одного из принцев Ильи, она оказывается втянутой в Испытания Чистки. Жестокое состязание проводится для того, чтобы продемонстрировать силы Элитных — именно того, чего не хватает Пэйдин. Если сами Испытания и противники внутри них не убьют ее, то принц, с чувствами к которому она борется, непременно это сделает, если узнает, кто она такая — совершенно Обыкновенная.

Лорен Робертс

Фантастика / Прочее / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика / Зарубежные любовные романы / Современные любовные романы / Современная зарубежная литература