Читаем Лучшее во мне полностью

Тело свело судорогой, Тед окончательно замерз, у него начались рвотные позывы. Он не мог унять колотившую его дрожь.

И в час ночи все оставалось по-прежнему. В два Эби с трудом поднялся и едва устоял на ногах. К тому времени Тед с Эдом уже поняли, что в эту ночь Доусон и Аманда не вернутся.

Им ничего не оставалось, как вернуться к пикапу. Тед едва помнил, как они доехали до дома и как они с Эби, цепляясь друг за друга, ковыляли по дороге. В памяти осталась злость, охватившая его, когда он рухнул в постель. А потом наступила темнота.

<p>14</p>

Проснувшись на следующее утро, Аманда не сразу поняла, где находится, а когда поняла, тут же вспомнила события прошлого вечера. С улицы доносилось пение птиц, в щель между шторами лился солнечный свет. Аманда осторожно повернулась в постели и обнаружила, что место рядом пустует. Тут же охватившее ее разочарование почти сразу сменилось смятением.

Сев на кровати, она прижала к себе простыню и, гадая, где же Доусон, посмотрела в сторону ванной. Его одежды не было на месте, и Аманда, обернувшись простыней, встала с постели, подошла к двери спальни. Выглянула наружу. Он сидел на ступенях крыльца. Аманда вернулась, поспешно оделась и, быстро причесавшись в ванной, вновь направилась к входной двери. Ей нужно было поговорить с Доусоном. Так же, как и ему с ней — она это знала.

Доусон обернулся, услышав, как скрипнула дверь, и улыбнулся Аманде. Темная щетина у него на лице придавала его внешности какой-то плутоватый вид.

— Привет. — Он достал стоявший у него за спиной стаканчик и протянул ей. Другой он держал на коленях. — Я подумал, что ты захочешь кофе.

— Откуда он у тебя? — спросила Аманда.

— Из магазина. Который на дороге. Насколько я понимаю, это единственное место в Вандемире, где продают кофе. Но он, наверное, хуже, чем тот, что ты пила в пятницу утром.

Аманда взяла стаканчик и под пристальным взглядом Доусона устроилась рядом.

— Хорошо спала?

— Да, — ответила Аманда. — А ты?

— Не очень, — едва заметно пожал плечами Доусон и, отвернувшись, снова устремил взгляд на цветы.

— Я заметила.

— Когда приедем к Таку, наверное, стоит помыть машину, — проговорил Доусон. — Если хочешь, позвоню Моргану Тэннеру.

— Я сама позвоню, — сказала Аманда. — Наверное, все равно придется с ним разговаривать.

— Аманда понимала, что ничего не значащий разговор — способ не говорить об очевидном.

— Неважно себя чувствуешь?

Плечи Доусона поникли, но он ничего не сказал.

— Ты расстроен, — прошептала Аманда, и сердце у нее заныло.

— Нет, — к ее удивлению, ответил Доусон и обнял ее. — Вовсе нет. С чего мне расстраиваться? — Нагнувшись, он нежно поцеловал ее и медленно отстранился.

— Послушай, — начала Аманда, — что касается прошлой ночи…

— А знаешь, что я нашел, пока здесь сидел? — перебил ее Доусон. Заинтригованная, Аманда отрицательно покачала головой.

— Я нашел клевер с четырьмя лепестками. Прямо здесь, возле лестницы, как раз перед тем, как ты вышла. Он был прямо перед моими глазами. — Доусон протянул Аманде тоненький зеленый стебелек, завернутый в обрывок бумаги. — Это к счастью, я сегодня утром об этом много думал.

Аманда уловила в его голосе тревогу, и у нее возникло дурное предчувствие.

— Ты о чем? — тихо спросила она.

— Об удаче, — ответил он. — О призраках. О судьбе.

Его слова ничуть не уменьшили ее смятения. Она продолжала внимательно смотреть на Доусона. Тот сделал глоток кофе и, поставив стаканчик, уставился вдаль.

— Ведь я чуть не погиб, — наконец выдал он. — Хотя по всему должен был погибнуть. Одного падения с высоты хватило бы. Пли взрыва. Черт, да я мог погибнуть два дня назад…

Доусон в задумчивости умолк.

— Ты меня пугаешь, — наконец сказала Аманда. Доусон очнулся.

— Весной на вышке случился пожар, — начал он и затем выложил Аманде все: о пожаре на нефтяной платформе, превратившемся в адское пекло; о том, как он, оказавшись в море, увидел темноволосого человека; как этот незнакомец вывел его к спасательному кругу; и как он снова неожиданно возник на корабле в синей ветровке, а потом внезапно исчез. Он также рассказал ей обо всем, что произошло с ним за прошлые несколько недель, — о преследовавшем его ощущении, будто за ним кто-то наблюдает, и как снова увидел того человека на причале. В конце концов он описал ей свою встречу с Тедом в пятницу, и очередное необъяснимое появление темноволосого незнакомца, и его исчезновение в лесу.

Когда он закончил, сердце у Аманды бешено колотилось.

— Хочешь сказать, Тед пытался тебя убить? Он пришел к дому Така с оружием, чтобы пристрелить тебя, и ты об этом вчера даже не обмолвился?

Доусон с видимым безразличием покачал головой:

— Теперь все позади. Я решил проблему.

— Ты выгружаешь его из машины возле вашего участка и звонишь Эби? — Аманда словно со стороны слышала, как ее собственный голос звучит все громче и громче. — Берешь оружие Эда, выбрасываешь его, и это называется решить проблему?

— Это моя родня, — проговорил Доусон, слишком усталый, чтобы спорить. — Мы решаем проблемы именно таким образом.

— Ты не такой, как они.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену