Читаем Лучше умереть полностью

Наш план перестанет существовать. Потому что для него нужны два человека. Фентон не сможет справиться с этим в одиночку. Я сделал шаг к двери и снова остановился. Если она не сможет взять Дендонкера, что она будет делать? Я представил её с пистолетом у виска. Снова. Мне это совсем не понравилось. Поэтому я вернулся на диван и стал ждать.

__________

Я не услышал, как ключ повернулся в замке. Только приглушенный щелчок. Семьдесят две минуты спустя Микаэла вернулась.

“- Я думаю, они поверили мне.” Она проверила свой телефон.

“- Сообщений от них пока что нет. Но я уже много всего приготовила, пока ждала этого парня. Я заказала фальшивую кровь и всё остальное, что нам понадобится. И оплатила срочную доставку на завтрашнее утро. Я очень надеюсь, что они не захотят встретиться сегодня вечером.”

Я с ней согласился. Но это было не всё, на что я надеялся. Нам ещё предстояло преодолеть два препятствия. И я очень хотел, чтобы их количество оставалось неизменным.

<p>Глава 11</p>

Микаэла Фентон переоделась в голубую шёлковую пижаму и забралась в кровать. Я растянулся на диване, не раздеваясь. Она натянула маску на глаза и лежала неподвижно. Но я не думаю, что она сразу заснула. Её дыхание было прерывистым и напряженным.

Я с открытыми глазами бодрствовал несколько часов. Что-то меня беспокоило. Я не мог точно сказать, что именно, но в глубине моего мозга вспыхивали красные предупреждающие огоньки и мешали мне уснуть. Наверное, я наконец-то задремал около четырёх утра, а в 7 меня снова разбудили. Микаэла звала меня по имени. Она сидела в постели, её маска была сдвинута на лоб, волосы были растрепаны. Она протягивала мне руку, в которой лежал телефон.

“- В одиннадцать вечера”, - её голос был хриплым.

“- Сегодня. Они хотят встретиться с тобой, у нас получилось.”

Это было не то начало дня, на которое я надеялся. Я бодрствовал уже пятнадцать секунд, а мы пока что выполнили только первый пункт плана.

Я сказал: “- Напиши им ответ. Напомни: на встрече будешь только ты, без оружия, и сделка - деньги за информацию.”

Она набрала сообщение.

Через минуту телефон пискнул. “- Они согласились.”

Ещё через минуту телефон издал другой звук. Это было входящее сообщение. Она прочитала его, затем протянула мне телефон, чтобы я тоже его прочитал.

“- Крючок, леска и грузило. Это заместитель Дендонкера. Приказывает мне быть готовой к работе сегодня вечером.”

Она откинулась на подушки и принялась работать на своём телефоне.

. “- Ок. Я нашла судебно-медицинского эксперта в этом районе. Всплывает только одно имя. Некий доктор Улье. Кажется, он здесь доктор по всем болезням, работает в медицинском центре. Большое здание в центре города. Мы подождём нашу посылку, а затем отправимся туда. Нужно успеть сделать всё до полудня, тогда у нас будет приличный запас времени.”

Я сел. “- За доставку ведь нужно расписываться?”

Она кивнула.

“- Тогда ты останешься, а я пойду и поговорю с доктором.”

__________

Фентон заказала завтрак по телефону. Я принял душ. Я услышал стук в дверь, когда одевался, а когда вышел из ванной, то почувствовал запах кофе. Это было великолепно. Ничто не сравнится с первой чашкой кофе за день. На завтрак было буррито, мы съели его молча. Затем я убрал грязные бумажные тарелки, взял солнцезащитные очки, которые забрал у парня под Деревом, и направился к двери.

“- Ты идёшь без оружия?”

“- Я иду в государственное учреждение. Там будут металлодетекторы.”

“- В этом городе? Я так не думаю.”

“- Риск того не стоит. И мне он не нужен. Если доктор честен, я уговорю его помочь. Если он работает на Дендонкера, потребуется нечто большее, чем пистолет, чтобы убедить его.”

__________

Я вышел из комнаты и покинул двор через арку. Стояла прекрасная утренняя погода, идеально подходящая для прогулки. Солнце светило ярко, но температура была комфортной. Остатки ночного холода из пустыни еще чувствовались. Небо было таким ясным и голубым, что стоило бы его нарисовать. Улицы были узкими и извилистыми, а здания, выстроившиеся вдоль них, казались старыми и честными. Как будто они проросли много лет назад вдоль тропинок, по которым люди ходили со своими ослами, мулами или другими животными, которых они использовали для перевозки своей поклажи. Я представил людей внутри домов, живущих своей жизнью, заботящихся о своих семьях, выполняющих свою работу. Я посмотрел на крыши. У некоторых были телевизионные антенны, но я не увидел мачт сотовой связи. Это только усиливало впечатление о месте, мимо которого прошел прогресс. Вероятно, за десятилетия ничего существенного здесь не изменилось.

Ничего, кроме прибытия сюда Дендонкера.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы