Читаем Лучше умереть полностью

Я ничего не ответил.

— Ты что-нибудь нашёл там?

— Вход в туннель. Я не знаю, куда он ведет. Пока не знаю.

Соня потянулась к дверному замку.

— Я пойду с тобой.

— Нет. Это очень похоже на такое место, куда можно зайти и не вернуться.

— Мне уже всё равно.

— Я знаю.

— Но сам ты всё равно пойдешь?

— Я должен. Сестра Майкла может быть на другом конце этого туннеля.

— Я надеюсь, ты найдешь её. И надеюсь, что с ней всё будет в порядке.

— Ты её хорошо знаешь?

— Нет. Мы никогда не встречались. Но я всё о ней знаю. Я надеялась, что однажды мы с ней породнимся.

* * *

Я подождал, пока задние фары «Mini» не скрылись за поворотом, а затем вернулся в дом. Я остановился на верхней ступеньке лестницы. Почувствовал покалывание между лопатками. Проигнорировал это и спустился вниз. Прошёл через потайную дверь и заглянул в туннель. Казалось, что рельсы вели в бесконечность. Конечно, это была иллюзия. Уловка перспективы. Но я хотел узнать, куда они ведут и где заканчиваются.

Должно быть, это дело рук Дендонкера. В обычной работающей канализации рельсы не нужны. К тому же они выглядели новыми. Во всяком случае, новее, чем окружающая кирпичная кладка. На них не было никаких признаков ржавчины.

Сталь блестела, ими недавно пользовались. Рельсы были отполированы металлическими колесами, бегущими по ним. Вероятно, от какой-то грузовой тележки, перевозящей контрабанду. В этом случае, рельсы должны быть связаны с хранилищем. Ещё один дом, который он захватил. Или заброшенная насосная станция. Или ещё что-нибудь подобное.

Что вообще-то не имело смысла. Почему бы просто не отвезти товар на склад и обратно? Зачем перемещать его под землёй и таскать туда-сюда? Это требовало дополнительных усилий. Дополнительных ресурсов и дополнительного времени. Я не мог понять, как это снижает риск. Но какова бы ни была причина, я хотел знать, где находится это другое место. Я бы предпочел устроить засаду Мансуру там, где он чувствовал бы себя в безопасности. Напасть на него там, где он не ждёт.

Я не хотел преследовать его по туннелю. Этот вариант меня совсем не привлекал. Но единственной альтернативой было дождаться звонка от Уоллворка. Чтобы узнать, нашёл ли он карту. Не было никакой гарантии на успех. И не было никакого способа узнать, сколько времени это у него займёт.

Я убедился, что спичечный коробок всё ещё у меня в кармане. Достал потускневшее зеркало.

Шагнул через дыру в стене. В туннель. И начал идти.

<p>Глава 37</p>

Температура в туннеле была прохладной, это было на удивление удобно. Но качество воздуха — это совсем другая история. Он был отвратительным. Он казался густым, несвежим и пыльным, когда я вдыхал его. Я боролся с желанием или повернуть назад, или дойти до конца как можно быстрее. Я заставил себя двигаться медленно, чтобы производить как можно меньше шума. Я, наконец, вошёл в ритм, наступая на каждую третью шпалу и останавливаясь в тени между каждым пятном света, отбрасываемого лампочками на потолке. Через сотню метров наличие железнодорожного пути внезапно обрело смысл.

С подножия склона я мог видеть, как далеко тянется туннель. Как минимум, еще на полкилометра. Он был прямым, но дорога постоянно шла вверх. Я прикинул положение границы относительно дома. Рассчитал расстояние до зданий на дальней стороне. Те, что я видел, когда впервые приехал в город вместе с Микаэлой. Всё сходилось. Я подумал о сотрудниках WPA, прибывших сюда много лет назад. Как они, должно быть, на всё смотрели. Они столкнулись с двумя проблемами. Слишком много воды и гравитация. Они не могли заставить воду исчезнуть и не могли заставить её течь в гору. И уж конечно, они не хотели, чтобы вода продолжала стекать вниз и затоплять северную часть города. Значит, они ушли в сторону, использовав гравитацию в качестве союзника. Обратили это в свою пользу. И подключили дренажные системы.

Они были инженерами, а не политиками или пограничниками. В 1930-х годах мир был другим. До того, как им всем пришлось столкнуться с наркотиками. Мексиканские картели, пограничные заборы. Тогда они увидели две половины города, разделенные произвольной линией на карте. Они думали, что их работа улучшает жизнь людей, которые там жили. Теперь это больше походило на то, что они воплощали мечту контрабандиста. Неудивительно, что Дендонкер выбрал именно этот город. И этот дом. Он не был дураком. Это становилось всё яснее с каждым разом.

Я продолжал подниматься по склону. С той же скоростью, в том же ритме. Чем дальше я продвигался, тем очевиднее становилось, что этот подземный маршрут снабжения не просто попал в руки Дендонкера. Набирая высоту, я миновал кучу новых кирпичных секций. Должно быть, когда-то здесь было много небольших каналов, которые теперь были перекрыты. Дендонкер, должно быть, наткнулся на записи об этой работе. Увидел все схемы и хорошенько потрудился.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джек Ричер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер