Читаем Лучше умереть полностью

— Ок. Ты покажешь мне его. Мы пойдем туда вместе. Потом ты отправишь сообщение.

<p>Глава 19</p>

Я услышал какой-то звук с дальнего конца улицы. Я огляделся и увидел приближающуюся к нам машину. Она двигалась не быстро и не медленно, просто спокойно ехала по улице. Это был «Додж Чарджер». Его капот и крылья были черными. Спереди у него был кенгурятник, а на крыше — тонкая осветительная установка. Очевидно, местная полиция. А может, полиция штата. В любом случае, появились они не вовремя.

Я отпустил шею парня, опустил руку на колени и сжал ладонь в кулак.

— Сделай хоть какое-нибудь движение…

— Не волнуйся.

Парень вытащил дорожный атлас из щели рядом со своим сиденьем. Он широко раскрыл его и поднял так, чтобы он закрывал его лицо.

— Из огня да в полымя? Я не дурак.

Полицейская машина подъехала ближе и остановилась рядом с нами. В ней находились два копа. Они не смотрели на меня и не смотрели на парня с кровоточащим ртом. Казалось, их больше интересовал «Шевроле». Они были не молоды. Возможно, когда-то у них была такая машина. Может быть, даже эта самая. Копы говорили, что «Каприз» — лучшая патрульная машина на свете. Может быть, они испытывали ностальгию. Может быть, им было скучно. Я очень надеялся, что они ничего не заподозрили. Они с минуту сидели и смотрели друг на друга. Затем водитель включил мигалку на крыше и умчался вдаль.

Я потянулся к шее парня. Он закрыл атлас, поднял его, как бы защищаясь, а я схватил его за плечо. Он ткнул меня в глаз уголком карты, затем вывернулся, нащупал ручку, открыл дверь и нырнул наружу. Перекатился на тротуаре, вскочил и бросился бежать.

Я выпрыгнул и побежал за ним. Парень был быстрым и у него была хорошая мотивация. Я сам позаботился об этом. Расстояние между нами росло. Он добрался до группы зданий с внутренним двором. Все окна, выходящие на улицу, были заколочены досками. Парню следовало продолжать бежать. Я бы никогда его не поймал. И я не мог рискнуть выстрелить в жилом районе. Но он не побежал дальше. Соблазн потенциального укрытия был слишком силен. Он бросился в арку и исчез.

Я преодолел оставшуюся часть пути как можно быстрее и остановился прямо перед входом. Я не хотел рисковать, подставляясь. У него могло быть запасное оружие. Я присел на корточки и выглянул из-за угла. Там было много разрозненных зданий, похожих на те, что были превращены в отель Фентон. Только у этих было два этажа. Они были соединены вместе и заколочены массивными деревянными панелями, как забор. В каждом углу стояла башня из строительных лесов, ведущая на крышу. Ремонт шел полным ходом. Но никакого шума стройки не было, вообще ни звука.

Я вытянул шею еще немного и заметил парня. Он стоял один в центре двора и просто оглядывался по сторонам. Я думаю, это место оказалось совсем не тем, на что он надеялся. Выхода не было и спрятаться было негде. Он передвинулся на полметра влево, затем вправо, как будто не мог решить, в какую сторону идти. Я выпрямился и шагнул в арку, он услышал меня и обернулся. Его лицо было бледным, а кровь изо рта текла быстрее. Думаю, это от бега.

— Делай то, что я тебе говорю, и ты не пострадаешь.

Я старался говорить спокойно и ровно.

Парень сделал один шаг ко мне, затем остановился. Его глаза перебегали с меня на арку, туда и обратно, снова и снова. Он прикидывал расстояние, взвешивал шансы проскочить мимо меня. Затем он повернулся и побежал к правой башне. Он начал подниматься наверх, я не собирался лезть за ним. Он был легче меня, гораздо более проворный. Он влезет наверх задолго до меня, в этом не было никаких сомнений. Так что я остался внизу, не имея возможности защититься.

У него может быть оружие. Или он мог бы найти что-нибудь, что можно использовать в качестве него. Столб от строительных лесов. Кирпич или черепица на крыше. О слежке за ним определенно не могло быть и речи. Но так же нельзя было позволить ему уйти.

Я побежал к башне слева. Я начал подниматься, быстро, но осторожно. Я должен был следить за парнем на случай, если он повернется и полезет обратно вниз. Я видел, как он добрался до верха. Он спрыгнул с башни и исчез. Я заставил себя подниматься быстрее. Я добрался до крыши и вышел на неё. Поверхность была скользкой, черепица была старой и хрупкой, я не знал, выдержит ли она мой вес. Парень был почти на дальней стороне крыши. Должно быть, он надеялся, что там есть еще одна башня с выходом на улицу. Я пошел за ним, двигаясь плавно и тихо. Я не хотел, чтобы он бросился назад тем же путем, каким пришел, прежде чем я смогу его заблокировать. Он добрался до края крыши и заглянул вниз, потом он повернулся ко мне. Его лицо стало ещё бледнее.

— Давай. У тебя нет выбора. Пришло время спускаться вниз. Отведи меня в дом. Тогда я позволю тебе уйти.

— Ты думаешь, я сумасшедший?

Голос у парня был дрожащий и пронзительный.

— Ты хоть представляешь, что Дендонкер делает с людьми, которые его предают?

Перейти на страницу:

Все книги серии Джек Ричер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер