– Что-то у вас уж очень быстро все закрутилось. Смотри, Морган, не ошибись. У тебя ведь нет большого опыта в таких делах. Не влюбляйся так сразу и так сильно. Поверь моему слову, мужики все грязные подонки. Они ищут только одного – возможности потрахаться, а потом сбежать от последствий.
– Полно тебе, Натали, так не бывает, чтобы все были одинаковые, – возразила Изабелла. – И Патрик точно не такой.
– Ну, дай тебе бог не ошибиться в нем, – сказала Натали, перевела разговор на нейтральную тему и вскоре простилась.
Следующие четыре дня прошли словно во сне. Все мысли Изабеллы были о Патрике и их скорой встрече. Каждый вечер они разговаривали по полтора-два часа по телефону, в течение дня обменивались записками по электронной почте. Она принимала предписанное им «успокоительное» в усиленных дозах и была невероятно счастлива. Настолько, что даже записалась на курсы французского языка и накупила кучу учебников и книг по истории Франции. Ей казалось, что они как-то приближают ее к любимому.
На пятый день он позвонил ей на работу.
– Белль, mon amour, сокровище мое, я звоню сказать, что должен дней на десять съездить домой. Прости, что не предупредил загодя, но так уж получилось.
– У тебя все в порядке? – с беспокойством спросила Изабелла. – Никто не…
– Нет, любовь моя, все в порядке. Никто не умер. Отец в полном здравии, если ты беспокоилась о нем. Просто дела, но их надо сделать. Прежде чем…
– О, Патрик, конечно, но… Ты будешь мне звонить?
– Конечно, но, боюсь, не каждый день. Учитывая разницу во времени, это может оказаться непросто. Мне самому будет ужасно тоскливо, но я постараюсь поддержать себя мыслью о том, что каждая минута нашей разлуки приближает встречу. А ты потрать это время на то, чтобы решить, хочешь ли ты, чтобы она стала последней и окончательной.
– Ты… ты…
– Не прикидывайся, Изабель, – усмехнулся он. – Ты отлично понимаешь, о чем я говорю. Целую тебя, mon amour, нежно и страстно.
Изабелла мысленно порадовалась, что разговаривала с ним сидя. При последних его словах колени ее вдруг превратились в какой-то кисель, и, если бы не кресло, она непременно упала бы. Но, не желая казаться такой уж излишне чувствительной, она заставила себя засмеяться и кокетливо сказала:
– Патрик, так не бывает. Ты должен решить: нежно или страстно.
– А тебе как больше хочется? – внезапно охрипшим голосом спросил он.
Изабелла задохнулась.
– О-о-о… Не говори так, любимый мой, а то я разрыдаюсь и буду умолять, чтобы ты не уезжал.
– И ты так не говори, не говори, иначе я плюну на все и немедленно примчусь к тебе. Но тогда мне придется снова уехать через какое-то время и нам обоим надо будет пройти через еще одно расставание. Потому что я не могу задать тебе очень важный вопрос, пока не закончу кое-какие дела дома. Ты хочешь этого?
– Нет! – отчаянно выкрикнула Изабелла. – Нет! Только не это! А нельзя… нельзя мне с тобой поехать?
– Не сейчас, – мягко ответил он. – Не сейчас. Помни, у тебя тоже есть дело. Ты должна думать о том, как ответишь на мой вопрос, когда я вернусь.
– Какой?
Он засмеялся.
– Ну что ж, в таком случае у тебя не одно, а два дела. Первое, догадаться, что я спрошу; второе, решить, как ответить. Целую тебя, моя Белль, красавица моя ненаглядная.
– И я целую тебя, любовь моя, – прошептала Изабелла.
13
Время тянулось, как старая жеваная-пережеваная жвачка. Изабелла томилась и тосковала. Патрик звонил лишь один раз, когда прилетел в Париж. Сообщил, что дела призывают его на юг, и опять предупредил, что с телефонной связью могут быть проблемы.
– Я люблю тебя, Белль, красавица моя. Мне ужасно трудно не бросить все и не кинуться к тебе, но…
– Oui, mon amour, – ответила Изабелла с великолепным французским прононсом, которым чрезвычайно гордилась. И немудрено, ведь она потратила почти три часа с электронным тренажером, чтобы добиться правильного произношения.
– О! Ты делаешь успехи, ma belle, я впечатлен. Я послал тебе кое-какие пустячки, чтобы скрасить ожидание. Надеюсь…
– Патрик! Ну зачем ты? – воскликнула она.
– Дорогая, поверь, мне это доставило громадное удовольствие. О, как бы мне хотелось, чтобы ты была рядом. Париж сейчас удивительно хорош… – Он вздохнул, представляя себе прогулку по набережной в ее обществе. – Но ничего, он всегда недурен.
– Мне тоже хочется быть с тобой. Неважно где, лишь бы с тобой! – чуть задыхаясь от переполнявших ее эмоций, ответила Изабелла. – Я люблю тебя, mon amour.
– Я тоже, любимая. До свидания, Белль, до скорого свидания.
– Au revoir, mon amour, – сказала она, вызвав очередной залп похвал со стороны своего возлюбленного.
И с того момента, как она повесила трубку, больше ничего.
На четвертый день невыносимого, нестерпимого, изматывающего ожидания у телефона ей уже хотелось выть в голос.
И она решилась позвонить Натали, надеясь услышать радостный голосок своего маленького любимца.
– Морган? О, привет, Морган, как поживаешь?
– Да так себе, – ответила Изабелла. – Как ты? Что Бобби? Здоров ли? Что он в последнее время натворил забавного?