Читаем Лучшая месть полностью

Теперь Тайлер это знал. Глядя в его затравленные глаза, Сент-Джон понимал, что смог этого добиться. А главное, его просила об этом Джесса. Одного этого хватало, чтобы совершить, все что угодно.

Джесса… Сент-Джон глубоко вздохнул. Она пошевелилась, скользнув по его телу ногой, и от одного этого касания шелковистой кожи у него перехватило дыхание.

Они украли для себя эти моменты, прежде чем вернуться в магазин. Когда они расстались с Тайлером, Джесса смотрела на Сент-Джона с восхищением, заставившим его подумать, что он буквально умрет, если не получит ее в следующий момент. Схватив Джессу за плечи, он посмотрел на нее:

– Хочу тебя. Сейчас.

К его удивлению, она всего лишь сказала:

– Мама в магазине и останется там до моего возвращения. Дом пуст.

Ему пришли в голову вопросы, но прежде, чем он смог произнести их, они были вытеснены яростной реакцией жаждущего тела.

Однако сейчас оставался один самый важный вопрос.

Джесса была его спасением в детстве – Сент-Джон никогда этого не отрицал. Воспоминания были слишком четкими и драгоценными. Но реальность – ее обнаженное тело, прижавшееся к нему, – была еще более драгоценной из-за своей неожиданности. Подсознательно он чувствовал, что она может быть его спасением и теперь.

Если он этого хочет.

Сент-Джон использовал все средства – свой дар внушать робость, мрачную внешность, манеру разговора – или молчания, – чтобы держать мир на расстоянии. Сможет ли он изменить это теперь? Хочет ли он этого?

Лежа неподвижно, Сент-Джон ничем не выдавал битвы, бушующей у него в душе. Он испытывал странное чувство, как будто кто-то выводит его из комы, продолжавшейся почти два десятилетия.

Джесса пошевелилась снова – на этот раз ее ладонь соскользнула с его груди на живот. Сент-Джону казалось, словно каждая унция его крови устремилась к месту прикосновения, как если бы этот контакт связывал его со… со всем.

– Я не знаю, как сделать это, Джесс, – прошептал Сент-Джон. Слова вырвались откуда-то из глубины, словно оставляя кровавый след на пути к губам.

Какой-то момент она молчала, потом приподнялась на локте и посмотрела на него:

– Я отказываюсь от очевидного ответа, потому что понимаю, что ты имеешь в виду не то. Но для протокола отмечу, что ты великолепно знаешь, как делать определенную часть этого.

Голос Джессы звучал серьезно, но блеск в ее глазах облегчал напряжение.

– Ты заслуживаешь…

Сент-Джон умолк, не уверенный, с чего начать список заслуженных ею благ.

– Иметь, что хочу? Спасибо. Я уже это имею.

Он не ожидал юмора и чистой радости, сияющей на ее лице.

– Большего, – пробормотал Сент-Джон, наконец закончив фразу.

– Да, гораздо большего, еще раз спасибо. – Джесса даже не пыталась скрыть, что намеренно вводит его в заблуждение.

– Ты знаешь, о чем я.

Она села.

– Да, знаю. Разве плохо, что ты еще не принял решение?

Сент-Джон уставился на нее, сидящую обнаженной, наполненный странным новым чувством. Не очередной вспышкой страсти, хотя его тело отзывалось на это зрелище, а гордостью. Гордостью той сильной и жизнеспособной женщиной, которой она стала, не утратив мягкого и нежного сердца.

– Я должна сменить маму, – сказала Джесса, поднявшись и начиная одеваться.

Сент-Джон жадно наблюдал за ней. Она знала это, но не возражала. Вскоре он встал и потянулся за своей одеждой, разбросанной по полу рядом с ее. Воспоминание о ее руках, срывающих его рубашку, расстегивающих «молнию» джинсов, едва не заставило схватить Джессу в объятия и снова уложить в кровать.

При этой мысли его руки слегка задрожали. Сент-Джон не мог отрицать, что теряет контроль над собой. Но хотя все эти годы он гордился своим самообладанием, он не пожелал бы вернуть его, пожертвовав близостью с Джессой. Однако у него не было выбора.

– Дэм? – Она все еще была рядом, но не прикасалась к нему, словно зная, что сейчас он не сможет этого вынести.

– Не могу рисковать этим, – прошептал Сент-Джон.

Джесса молча разглядывала его.

– Надеюсь, ты не говоришь о моих шансах на выборах? – спросила она наконец.

– Джесс…

– Ты не можешь рисковать нами. Мной. Это больше похоже на правду.

– Ради тебя. – Слова прозвучали резко даже для его собственных ушей.

Ее голос, напротив, был мягким.

– Значит, вот как ты проводил все это время? Держал людей на расстоянии, опасаясь, что можешь… повредить им?

– Никогда не хотел, чтобы они знали…

– О твоей прошлой жизни? Господи, то, что ты выжил, уже чудо.

– Он не смог сломить меня.

– Нет. Ты был слишком сильным.

Сент-Джон покачал головой, в данный момент не чувствуя в себе никаких сил.

– Да, был. Я не могу даже представить себе ту силу, которая была нужна, чтобы сделать то, что ты сделал в четырнадцать лет. Ты был слишком силен, чтобы он смог превратить тебя в такое же чудовище, как он сам.

Повернувшись, Джесса натянула пару мокасин, потом направилась к лестнице, ведущей вниз, на второй этаж дома, где она выросла.

– Может быть, мне тридцать лет, но я все еще маменькина дочка, особенно теперь. Если ты все еще будешь здесь, когда она вернется, тебе придется объясняться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Корпорация «Редстоун»

Похожие книги