— Дак он и послал меня. — Небритая челюсть незваного гостя растерянно отвисла. Похоже, этот малый вообще не знал, что такое расческа и бритва. — Дескать, некогда ему мотаться взад-вперед!
— А вам есть когда? — вкрадчиво осведомился Даллас.
— Вы бы расплатились по счету — и лады! Рей удивила Далласа, заметив:
— А мне приходилось бывать в Мэдисоне. Очень милое местечко.
— Шерман не спалил его в Гражданскую войну, — совсем уж невпопад добавил Тайсон.
Даллас взял со стола листок и ручку и пододвинул Макайверу.
— Запишите свой адрес и номер телефона. А может, у вас найдется визитная карточка?
Вполне предсказуемый отрицательный жест им пришлось ждать несколько долгих секунд.
— Нам бы хватило нескольких тысяч.
— Я просто хочу сам повидаться с Лесом. Вы ведь понимаете, что мне требуется подтверждение вашей истории.
Макайвер нахмурился и выдал:
— Ах, ну да. То есть нет. Лес послал меня, потому что сам должен был уехать.
— Уехать из Мэдисона? — как ни в чем не бывало уточнила Рей.
— Из Мейкона. — Макайвер путался все больше и больше. — Может, хоть тысячу, а?
— Так где, вы говорите, сейчас Лес?
— В Лос-Кабосе. — Верзила старательно избегал смотреть на листок и ручку. — Ему часто приходится туда ездить.
— Понятно. — Даллас подумал, что ему понятно не только это, но требуется понять еще больше. И он решил немного повысить ставки. — Ну что ж, пожалуй, мы могли бы придумать что-то, пока его нет. Надеюсь, чек вас устроит?
Макайвер снова замялся, почему-то уставившись на Рей.
— Суббота, — выдавил он. — Стал-быть, банки все закрыты. Давайте наличные, и мы покуда сможем перебиться.
Далласу все меньше нравились взгляды, которые Макайвер бросал на Рей.
— А вот это вряд ли получится, Сэм. У меня нет таких денег. Вам придется пожить в мотеле хотя бы до понедельника, и тогда…
— У меня есть с собой деньги, — встрял Тайсон и достал бумажник.
— Тайсон, — одернул его Даллас. — Это мое личное дело!
— Но я буду только рад вам помочь! Просто…
— Нет, так не пойдет! — Даллас пригвоздил Тайсона к месту таким взглядом, который трудно было не понять. Дать этому типу наличные — значит позволить ему уйти на все четыре стороны и потерять слабую надежду выяснить хоть что-то о том, чем Уоррен занимался перед гибелью.
Макайвер выпрямился и пристукнул бокалом по столу.
— Лады, давайте, что у вас есть, — обратился он к Тайсону.
— Послушайте, Сэм, — заметил Даллас, — все-таки это мой бизнес. Такой башковитый малый, как вы, должен разбираться в этих вещах.
Сэм неловко дернул шеей.
— А я не хочу никому лишних неприятностей. Получу деньги — и дело с концом.
— И вы непременно их получите, — сказал Даллас. — Но сейчас вы отправитесь прямо в мотель — он у нас в городе всего один, — а я позвоню туда и заплачу за номер. — Он вытащил из бумажника пару банкнот. — Вот этого вам хватит, чтобы дождаться понедельника, и я сам прослежу за тем, чтобы с вами рассчитались сполна. О'кей?
— Ну…
— Не сомневаюсь, что вам известно, как положено поступать в таких делах. — Даллас ловко оттеснил Макайвера к двери в приемную. — Можете спокойно отправляться в мотель и скажите, что это я вас послал. Я немедленно им перезвоню.
В ответ раздалось какое-то недовольное бурчание, но Макайвер все же убрался вон, и Даллас вернулся в кабинет к Тайсону.
— Какого черта ты лезешь не в свое дело, Тайсон? — воскликнул он. — Во-первых, если ты вообразил, будто отделаешься от него раз и навсегда, то это не так. Он непременно вернется, и не раз! Во-вторых, это, может быть, реальный шанс вызнать все, что возможно, и получить твердые доказательства того, что Уоррен наложил лапу на имущество фирмы!
Тайсон в ярости вскочил с места. Его убежденность вызвала у Далласа новый приступ тревоги.
— Если ты такой умный, зачем притащил сюда ее? — Конечно, он имел в виду Рей.
— Она здесь со мной. И я знаю, что делаю!
— О'кей! — Тайсон картинно развел руки. — Я вовсе ничего не понимаю, но искренне надеюсь, что ты действительно знаешь!
Далласу и самому бы хотелось в это верить…
— Давай на минуту оставим Макайвера и Уоррена, — сказал Тайсон. — Потому что я давно хочу с тобой поговорить.
— Ну так говори. Только быстро и без затей. Я не люблю, когда суют нос в мои дела.
— В один прекрасный день они могут стать и моими делами!
— Вот уж не думаю!
— Это потому, что ты на дух меня не выносишь! — Тайсон обогнул стол и встал перед Далласом. — Ты почему-то ненавидишь всю мою семью и меня вместе с ними, хотя я мог бы принести фирме немалую пользу!
— Я вовсе не ненавижу твою семью, — возразил Даллас.
— Не важно. Я делаю официальное заявление о том, что готов стать внутренним консультантом фирмы «Келхаун пропетис». Ты будешь последним дураком, если откажешься от юриста с такой квалификацией, как у меня!
— Так и знал, что ты начнешь трясти своим дипломом! — В груди у Далласа все почему-то сжалось от тревоги.
— И имею на это право! — Тайсон стрельнул глазами в сторону Рей и добавил: — Но мы и так поняли друг друга! Ты подставился под удар, Даллас! И не готов сделать правильный ответный ход, а его необходимо сделать, да побыстрее!