– Ой! – Конечно, прошло уже немало времени, но разве может женщина забыть этот взгляд мужских глаз, эти интонации в его голосе? Смущенная и одновременно польщенная, Шелби уткнулась в стакан. – Ой, – снова сказала она. – Хочу тебе сказать, Грифф, я девушка непростая, а в данный момент просто клубок проблем.
– А я, Рыжик, как раз в проблемах спец. Решать проблемы – моя специальность.
Она нервно засмеялась.
– Ну, тут тебе придется делать капитальный ремонт. С перекладкой всех коммуникаций, я бы так сказала. Это в нагрузку.
– Так мне такая «нагрузка» как раз по душе. И я понимаю, что все это слишком быстро, если подумать. Просто мне кажется, что всегда лучше говорить начистоту. Когда ты в тот день вошла к мисс Битси, ты меня мгновенно сразила. Я собирался действовать постепенно, не так скоро, но послушай, Шелби, к чему тянуть?
Сказано откровенно и без обиняков, подумала Шелби. Смущает и одновременно льстит самолюбию.
– Ты же меня совсем не знаешь!
– Но собираюсь узнать.
Она недоуменно рассмеялась.
– Вот так просто?
– Да, если, конечно, у тебя не возникнет ко мне неприязни, а я уверен, что нет. Я симпатичный. И я хочу пригласить тебя на свидание, когда ты для этого созреешь или захочешь. А пока что мы с тобой будем видеться благодаря тому, что я связан с Мэттом, а он – с Эммой-Кейт. И кроме того, я на самом деле полюбил твою девчушку.
– Это я вижу. Если бы я считала по-другому – что ты через Кэлли банально ищешь подходы ко мне, – мы бы с тобой сейчас говорили совсем иначе. А так, я прямо не знаю, что тебе сказать.
– Ну, ты ведь можешь это обдумать. Мне пора идти, да и тебя тоже дела ждут. Передай маме, я тут все замерил. Как только она выберет плитку, сантехнику и смесители, все сразу и закажем.
– Ладно.
– Спасибо за колу.
– На здоровье. – Шелби прошла с ним к выходу, размышляя об интересном устройстве нервной системы. Такого волнения, неизъяснимого, выворачивающего душу, с ней уже давно не случалось. И будет ошибкой, очень большой ошибкой на данном этапе ее жизни принимать это всерьез.
– Насчет пиццы я без дураков, – сказал Грифф уже в дверях.
– Кэлли будет счастлива.
– Выбери день и дай знать. – Стоя на крыльце, он проводил внимательным взглядом проследовавшую мимо машину. – Никого не знаешь, кто ездит на серой «Хонде»? Похоже на двенадцатый год выпуска.
– Сразу на ум никто не приходит. А что?
– То и дело на глаза попадается. В последние дни я ее без конца вижу.
– Ну, здесь же люди живут.
– Номера флоридские.
– Тогда, должно быть, турист. Сейчас здесь хорошо в походы ходить – еще не жарко, повсюду полевые цветы.
– Да, наверное. В любом случае – поздравляю с тем, что нашла работу!
– Спасибо.
Шелби смотрела, как он уходит – походка у него и впрямь была очень сексуальная.
Однако для всех будет лучше, если все свое внимание она сосредоточит на Кэлли, на новой работе и на том, как выкарабкиваться из долговой ямы.
С мыслями о долгах Шелби начала подниматься по лестнице. Сейчас она переоденется, прикинет новый бюджет, проверит, не продвинулась ли продажа дома и не поступили ли новые деньги из комиссионного магазина. А потом можно будет заняться репертуаром.
Конечно, это работа, но зато какая приятная и увлекательная!
В дверях комнаты она встала как вкопанная.
Серая «Хонда» с флоридскими номерами. Она подлетела к комоду, открыла ящик, куда сложила все визитки из Филадельфии.
Вот он! Тед Прайвет, частный детектив. Майами, Флорида.
Значит, именно его она видела в гриль-баре! Получается, он следит за ней. Зачем ему это нужно? Что это все означает?
Долги она привезла с собой, тут уж ничего не попишешь, но она не станет сидеть сложа руки и смотреть, как ее жизнь пытаются отравить другие проблемы Ричарда.
Вместо работы она взялась за телефон.
– Форрест? Прости, что отрываю от дел, но мне кажется, у меня небольшие неприятности. Мне бы не помешала твоя помощь.
Форрест выслушал ее, не перебивая и не задавая вопросов. От этого Шелби занервничала еще больше. Она выкладывает все своему брату, а тот сидит с ледяным спокойствием, и глаза его ровным счетом ничего не выражают.
– Это все? – спросил он, когда она умолкла.
– Да, это все. Мне кажется, этого более чем достаточно.
– А эти паспорта, которые ты нашла в банковской ячейке, у тебя?
– Да.
– Они мне понадобятся.
– Сейчас принесу.
– Сядь. Я не закончил.
Она опустилась на стул и сложила руки на кухонной стойке.
– Пистолет тоже у тебя?
– Да. Я его разрядила, он у меня в коробке, наверху в гардеробной, чтобы Кэлли не достала.
– А наличные – из ячейки – тоже у тебя? Или часть?
– Три тысячи я оставила наличными, они у меня в гардеробной. А остальное все, как я и сказала, ушло на оплату счетов. И еще какую-то сумму я положила на счет, уже здесь. Я открыла в Ридже банковский счет.
– Мне потребуется все. Паспорта, пистолет, наличность, конверты – все, что находилось в той ячейке.
– Хорошо, Форрест.
– А теперь я тебя спрошу вот о чем. Какого черта, Шелби, какого черта, я тебя спрашиваю, ты мне все это рассказываешь только теперь?