Читаем Ложь во спасение полностью

– Информация тоже бывает ценной. А где у тебя были ключи?

– В сумке.

– Шелби, кончай дурака валять, говори яснее.

– Ну ладно, не ворчи. – Она сделала глубокий вдох, глотнула вина. Немного успокоилась и, продолжив чистить картошку, стала рассказывать, как все было.

– Я точно знаю, что, когда пришла репетировать, они были при мне. Я их вынула из зажигания. Отперла бар – у меня свой ключ, Деррик мне дал, потому что я иногда прихожу репетировать раньше всех. Сегодня так и было. Я пришла и ушла прежде, чем появился кто-то еще, поэтому я этим ключом за собой дверь и закрыла, а потом убрала связку в боковой карман сумки, как обычно. Я так всегда делаю. Я ключи не разбрасываю где попало.

– Ты всегда была аккуратная. И организованная. Это у нее с детства, – повернулся Форрест к Гриффу. – Порой не поймешь, почему она кладет это сюда, а не туда, но она всегда знает, что и куда положила.

– Это экономит время. Потом я пошла в салон и сунула сумку под стойку. Из тех, кто там работает, Форрест, никто бы мои ключи брать не стал. Я там всех девочек знаю, а теперь и большинство клиенток тоже. Ну, то есть постоянных. У нас, конечно, и туристы бывают, и случайные посетители, но это уж было бы совсем удивительно, если бы кто-то из них залез под стойку, перерыл мою сумку и забрал ключи, а никто этого не заметил. У нас сегодня не так много народу было.

– Значит, сумка так там и лежала до того момента, как ты собралась домой и обнаружила пропажу?

– Да. То есть нет. Я брала ее, когда ходила забирать обеденные заказы. Получается, она была при мне, когда я заходила в «Сид и Сэди», а потом в пиццерию, где мои ключи в конце концов и обнаружились. Я решила, что просто их каким-то образом выронила.

– Именно к такому выводу тебя и подталкивали. И ты бы так и продолжала думать, если бы не смекалка нашего добровольного помощника полиции.

– Сообразить несложно было, – вставил Грифф.

– А я бы вот не сообразила, – возразила Шелби. – Я бы просто не задумалась.

– А ты ни с кем на улице не столкнулась? Или, может, на тебя кто-то наскочил, пока ты эти заказы забирала? – спросил Форрест.

– Да нет, – Шелби нахмурилась и стала вспоминать свой маршрут, как уже сегодня делала не один раз, когда искала пропажу. – Я торопилась, потому что приходила извиняться Джолин и это заняло какое-то время. Наверное, кто-то и мог запустить руку ко мне в сумку, но я бы это почувствовала. Слушай! Я действительно налетела на одного человека, – припомнила она. – Я спешила назад, потому что опаздывала, и чуть не сбила с ног какого-то мужчину, который искал по карте, как лучше пройти по Тропе свиданий.

– И он к тебе обратился? Спросил, как ему пройти и проехать?

– Да. Он сказал, что турист, – Шелби закрыла глаза. – Боже мой, какая я дура! Да, он спрашивал дорогу, и я показывала ему на карте, а руки у меня были заняты пакетами с едой. После этого я сразу вернулась в салон, поставила пакеты, убрала сумку и пошла раздавать заказы. Это единственный момент, когда кто-то мог в мою сумку залезть. Когда она висела у меня на плече.

– Как он выглядел? – спросил Грифф и тут же виновато оглянулся на Форреста. – Пардон.

– Не извиняйся. Вопрос резонный.

– Как выглядел? Высокий, мне пришлось поднимать глаза. Так, минуточку, – Шелби бросила картошку в мойку, промыла и выложила на разделочную доску, чтобы разрезать каждую на четыре части. – Белый, лет сорока с небольшим. На нем были черные очки. Но и на мне тоже – солнце сегодня яркое. И бейсбольная кепка.

– Цвет? Эмблема?

– По-моему, светло-коричневая. Насчет эмблемы или надписи не скажу – не помню. Волосы темные – не черные, но темно-каштановые, длинноватые. За ушами немного вьются. Усы и борода с легкой проседью. Короткая такая бородка, аккуратная. Похож на вузовского профессора, который в молодости играл в футбол.

– То есть крупный?

– Да. Крупный и крепкий. Не толстый и не обрюзгший. – Она поставила картошку вариться.

Форрест кивнул, достал телефон и пролистал фотографии.

– Не этот?

Шелби взглянула на экран, где красовалось фото Джеймса Харлоу.

– Нет, тот был постарше.

– Борода с проседью?

– Да. И вид у него такой профессорский.

– Посмотри еще раз. Попробуй представить его с бородой, волосы подлиннее. Как в той игре – «Вули Вилли», понимаешь?

– У меня такая была когда-то, – вставил Грифф, заглядывая Шелби через плечо.

– Брови были гуще. И темные, как волосы. И… Боже, я идиотка!

– Обожаю называть свою сестру дурой. Но в данном случае ты ни при чем. Это моя работа.

– Я стояла на тротуаре и говорила с Джимми Харлоу, вот так, как сейчас говорю с тобой, и у меня даже ничто в голове не щелкнуло! Ни намека, ни звоночка! А он тем временем вытаскивал из моей сумки ключи!

Перейти на страницу:

Все книги серии Нора Робертс. Мега-звезда современной прозы

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер