Читаем Ложь во спасение полностью

– Тогда, в старших классах, я ведь знала, Шелби, что она сделала с твоей машиной. Но я не знала заранее! И сама я ничего не делала. Иначе я бы тебе сейчас сказала.

– Я тебе верю.

– Но потом-то я знала, но ничего не сказала. Я знала и делала вид, что это очень смешно и что ты это заслужила. Я просто хотела, чтобы она со мной дружила, но на самом деле она никогда не была мне другом. Теперь я это понимаю, и от этого все только хуже делается. Когда в тот раз она тут говорила тебе всякие мерзости, да еще про твою дочку. Я же должна была возмутиться! У меня внутри все переворачивалось, когда я слышала, что она говорит, но я не встала и не сказала, что это все неправда. Надеюсь, то, что я теперь это признаю, будет началом искупления, как это называет отец Бердсли. Я ведь думала только о себе, и мне за это стыдно.

Джолин шмыгнула носом, смахнула кулаком слезы.

– Я не знала, что она наняла Арло. А следовало бы догадаться! И наверное, в глубине души я догадывалась. Но я не уверена, что, даже зная наверняка, я возмутилась бы вслух. И это очень стыдно, ведь я даже теперь не знаю, смогла бы я воспротивиться.

– Ты возмутилась, – напомнила Шелби. – Когда узнала, что произошло с Гриффом.

– Я была так шокирована! И расстроена. Как увидела его лицо – все в порезах, в синяках! И услышала, как все было. Тут уж я не стерпела. Не смогла.

– Джолин, я сейчас задам тебе вопрос и хочу, чтобы ты смотрела мне в глаза, – подала голос Виола. Она дождалась, пока девушка в очередной раз смахнет слезы и проморгается. – Ты ничего не знаешь о том, что вчера ночью – посреди ночи – кто-то проник к Гриффину в дом?

– О боже! Нет, мэм. Нет, нет!

– Что? Что было ночью? – опешила Шелби. Но Виола жестом заставила ее замолчать.

– Честное слово, мисс Ви. Клянусь! – Джолин скрестила ладони на груди. – Но это точно не Мелоди. Ее уже увезли в то заведение в Мемфисе. Я только сегодня утром была у мисс Флоренс, ходила извиняться, и она мне сказала. А что, кто-то опять пострадал? Его не ограбили?

– Нет. – Виола обернулась на Шелби. – Нет. Судя по всему, ничего страшного не произошло, и, мне кажется, мы все здесь отдаем себе отчет, что, будь это кто-то из компании Кэттери, они бы там учинили настоящий разгром.

Виола уперла руку в бок.

– Джолин, ты нам больше ничего не хочешь сказать?

– Да нет, пожалуй. Простите меня. Я постараюсь исправиться.

– Ты всегда легко поддавалась влиянию, – заметила Виола. – Сегодня ты впервые проявила какую-то инициативу, и ты молодец. Вот что я тебе скажу: я отменяю свой запрет, и ты, как и раньше, можешь пользоваться услугами моего салона.

– Ой, мисс Ви! Спасибо вам, мисс Ви! Но если тебе, Шелби, это неприятно, я ходить не буду.

– Думаю, я, как и бабушка, готова принять твои извинения.

– Я и перед мамой твоей хочу извиниться. Ее сейчас нет, но все равно.

– В данный момент она занята, но ты можешь ей сказать это потом.

– Хорошо.

– Но делать тебе свадебную прическу или нет, решать будет Кристал, – добавила Виола.

– Ой, мисс Ви! Ой, Кристал, ну, пожалуйста! Для меня, что жениха лишиться, что тебя. А я его очень сильно люблю.

– Да причешу, не волнуйся, – ответила Кристал. – Ты меня сегодня порадовала, Джолин.

Та всхлипнула и кинулась Кристал на шею.

– Ну, вот и хорошо. А теперь пройдем в комнату отдыха, и я налью тебе колы.

– Я так боялась сегодня идти, так боялась!

– От этого я тобой еще больше горжусь! – Кристал улыбнулась Виоле и повела Джолин в другой зал.

– Дотти, заканчивай уже с мытьем! Спектакль окончен.

Шелби повернулась к бабушке.

– Бабуль, а что там у Гриффа стряслось?

– Я уже сказала. Кто-то к нему наведался посреди ночи. Он говорит – точнее, мне так передали, – поправилась она, – что залезли в его компьютер. Больше ничего не знаю. Ты его сама расспроси.

– Расспрошу. А сейчас побегу за ланчем, заказов сегодня много. – Шелби оглянулась на дверь. – Некоторым людям требуется, чтобы их как следует тряхнуло, чтобы вот так прийти с извинениями. Мне это хорошо знакомо. Сегодняшний день может стать для нее переломным.

– Она девушка в себе неуверенная и, наверное, всегда такой будет. Но такие продуманные извинения вызывают у меня уважение. Отправляйся, не то наши клиентки вот-вот начнут требовать свой ланч. Надо нам подумать об устройстве здесь небольшого кафе.

Идея не удивила Шелби. Но пока ей пришлось бегом мчаться за едой.

Она хотела позвонить Гриффу, но сейчас было не до этого: она стремглав кинулась в «Сид и Сэди», взяла заказанное, потом пулей промчалась в пиццерию и забрала заказы оттуда. Потом, нагруженная, поспешила назад в салон.

И чуть не сбила с ног мужчину, который стоял и изучал карту местности.

– Ой, простите! Иду и перед собой не смотрю.

Он улыбнулся.

– Я тоже виноват. Отменный у вас аппетит, однако.

Шелби не сразу поняла, но потом рассмеялась.

– Доставка.

– Тогда вы должны хорошо знать окрестности.

– Я здесь родилась и выросла, так что – да, знаю. Заблудились?

Перейти на страницу:

Все книги серии Нора Робертс. Мега-звезда современной прозы

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер