Читаем Ловушка повелителя полностью

— Потенциально опасная ситуация, — бесстрастно произнес Первый. — Придется устранить угрозу как можно скорее. Мы не можем позволить человеку, знающему столько, сколько известно Нерону, оставаться в руках врагов.

— Вы правы, — тихо ответил профессор, потрясенный только что увиденным. Мало того что Нерона, оказывается, захватили в плен. Если он правильно понял слова Трента, что «его сообщники мертвы», значит, Ворон была убита во время операции. Трудно представить себе более катастрофическое положение дел. — Что вы намерены предпринять?

— Несомненно, мы найдем способ устранить опасность, грозящую АТОМу, — ответил Первый.

Профессор уставился на темную фигуру на экране.

— Но вы не можете…

— Не ваше дело решать, что я могу, а чего не могу, профессор. Надеюсь, мне не следует напоминать о вашем положении в организации, — ледяным голосом произнес Первый. — В первую очередь вам следует позаботиться об УДАВе и о том, как донести сегодняшнюю новость до студентов и преподавателей.

— Это нужно сделать как можно быстрее, — с болью в голосе сказал профессор. — Слухи о произошедшем бродят уже несколько недель. Лучше страшная правда, чем невероятные догадки. Я проинформирую преподавателей, а затем созову собрание студентов.

— Прекрасно, — ответил Первый. — Кроме этого, необходимо обсудить вопрос о назначении заместителя руководителя Академии.

— Я готов взять на себя эту обязанность, — тихо произнес профессор.

— Нам нужен человек, который выполнял бы эту роль постоянно, — ответил Первый. — Я назначу кого-нибудь в самые ближайшие дни. Разумеется, вы будете тесно сотрудничать.

— Конечно, — сказал профессор. Очевидно, Первый решили что возвращение Нерона крайне нежелательно. — Я проинформирую преподавателей.

— Хорошо. Я понимаю, профессор, что это нелегко, но не сомневаюсь, что мы победим. Так и вы с ними.

— Так и вы с ними, — повторил профессор девиз АТОМа — слова, внезапно прозвучавшие неискренне, лживо.

Экран погас, и профессор обмяк в кресле. Нерон в плену, Ворон погибла, а для Первого важно лишь эффективное руководство Академией. Нерон и Ворон были самыми преданными агентами, дольше всех служившими АТОМу, но их потеря, казалось, взволновала Первого не больше, чем укус комара. Профессор обхватил голову руками и тяжело вздохнул. Начинался долгий и трудный день.

* * *

Отто закрыл глаза и начал глубоко дышать. Он попытался отвлечься от звуков, доносившихся из ванной комнаты, и сосредоточиться на сияющей сетке пульсирующих огоньков, возникшей в его сознании. Ему удалось сконцентрироваться, и изображение стало более четким. Оно походило на вид громадного ночного города с высоты птичьего полета, по которому с невероятной скоростью мчались машины со слепящими фарами. Он чувствовал, что быстро приближается к сетке, подсознательно анализируя образцы огней, носившихся вокруг, и пытаясь извлечь информацию, которая, как он знал, была заключена в них. Он не спал всю ночь, потому что его мозг пытался расшифровать эту модель, но на пути к разгадке на каждом шагу возникали препятствия. Внезапно в голове Отто что-то щелкнуло, и он слился с пульсирующим потоком огней. Первоначальный курс остался далеко в стороне, а он помчался к новой цели.

— Отто. — Винг потряс друга за плечо.

Отто открыл глаза и с трудом перевел дыхание, не сразу осознав, где находится, когда неоновые огни сетки вдруг уступили место холодным белым стенам комнаты, которую он делил с Винтом.

— Ты в порядке? — обеспокоенно спросил Винг.

— Да… все нормально, — хриплым голосом ответил Отто.

— Не похоже, — ответил Винг, протянул бумажный платок и показал на нос друга.

Отто взял платок и прижал его к ноздрям. На платке остались темно-красные пятна.

— У тебя такой вид, как будто ты не спал двое суток. — В голосе Винга послышалось неодобрение.

— Мне почти удалось, — устало сказал Отто, держа платок у носа. — Все уже гораздо проще.

— Если это называется «проще», то мне как-то не хочется знать, что такое «сложнее», — парировал Винг, усаживаясь на свою кровать.

Отто понимал, что Винг беспокоится о нем. Его друг видел, что Отто уже несколько недель изо всех сил пытается научиться владеть своей странной новой способностью, но пока мало что получается. Все началось с того, что он увидел во сне сетку и был тут же очарован манящей загадкой, заключенной в ней. Постепенно она начала вторгаться в его сознание в часы бодрствования. Мальчик видел сетку все более отчетливо и даже немного научился сознательно взаимодействовать с ней.

— Мне все равно кажется, что ты должен обсудить это с профессором, — сказал Винг, завязывая длинные темные волосы в хвост. — Ты не понимаешь всего до конца, а это может оказаться опасным.

— Нет. — Отто решительно посмотрел другу прямо в глаза. — Я хочу решить эту задачу сам. Сегодня я почти сделал это. Думаю, что…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей